Telugu Bible
Numbers 15:39 in Telugu
Numbers 15:39
మీరు నా ఆజ్ఞలన్నిటిని జ్ఞాపకముచేసికొని మీ దేవునికి ప్రతిష్ఠితులైయుండునట్లు మునుపటివలె కోరినవాటిని బట్టియు చూచినవాటినిబట్టియు వ్యభిచరింపక,
Numbers 15:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
American Standard Version (ASV)
and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
Bible in Basic English (BBE)
So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:
Darby English Bible (DBY)
and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after [the lusts of] your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;
Webster's Bible (WBT)
And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray:
World English Bible (WEB)
and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
Young's Literal Translation (YLT)
and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
| And it shall be | וְהָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| לָכֶם֮ | |||
| unto you for a fringe, | לְצִיצִת֒ | ṣîṣit | tsee-TSEET |
| that ye may look upon | וּרְאִיתֶ֣ם | rāʾâ | ra-AH |
| אֹת֗וֹ | ʾēt | ate | |
| it, and remember | וּזְכַרְתֶּם֙ | zākar | za-HAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the commandments | מִצְוֹ֣ת | miṣwâ | meets-VA |
| of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and do | וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם | ʿāśâ | ah-SA |
| אֹתָ֑ם | ʾēt | ate | |
| not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| them; and that ye seek | תָת֜וּרוּ | tûr | toor |
| after | אַֽחֲרֵ֤י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| your own heart | לְבַבְכֶם֙ | lēbāb | lay-VAHV |
| after | וְאַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| and your own eyes, | עֵֽינֵיכֶ֔ם | ʿayin | ah-YEEN |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye | אַתֶּ֥ם | ʾattâ | ah-TA |
| use to go a whoring: | זֹנִ֖ים | zānâ | za-NA |
| אַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥar | ah-HAHR |