Matthew 24:1 in Telugu
Matthew 24:1
యేసు దేవాలయమునుండి బయలుదేరి వెళ్లుచుండగా... ఆయన శిష్యులు ఆ దేవాలయపు కట్టడములు ఆయనకు చూపింపవచ్చిరి.
Matthew 24:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
American Standard Version (ASV)
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus went out of the Temple, and on the way his disciples came to him, pointing out the buildings of the Temple.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.
World English Bible (WEB)
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Young's Literal Translation (YLT)
And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
| And | Καὶ | kai | kay |
| went out, | ἐξελθὼν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and departed | ἐπορεύετο | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | ho | oh |
| temple: | ἱεροῦ | hieron | ee-ay-RONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| came to | προσῆλθον | proserchomai | prose-ARE-hoh-may |
| οἱ | ho | oh | |
| disciples | μαθηταὶ | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| for to shew | ἐπιδεῖξαι | epideiknymi | ay-pee-THEE-knyoo-mee |
| him | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| the | τὰς | ho | oh |
| buildings | οἰκοδομὰς | oikodomē | oo-koh-thoh-MAY |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of temple. | ἱεροῦ | hieron | ee-ay-RONE |
Read Full Chapter : Matthew 24
Telugu Bible