Matthew 21:30
అతడు రెండవవానియొద్దకు వచ్చి ఆ ప్రకారమే చెప్పగా వాడుఅయ్యా, పోదుననెను గాని పోలేదు. ఈ యిద్దరిలో ఎవడు తండ్రి యిష్టప్రకారము చేసినవాడని వారి నడి గెను.
Genesis 49 in Tamil and English
1 யாக்கோபு தன் குமாரரை அழைத்து: நீங்கள் கூடிவாருங்கள், கடைசி நாட்களில் உங்களுக்கு நேரிடும் காரியங்களை அறிவிப்பேன்.
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
2 யாக்கோபின் குமாரரே, கூடிவந்து கேளுங்கள்; உங்கள் தகப்பனாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் செவிகொடுங்கள்.
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
And | καὶ | kai | kay |
he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
to the | τῷ | tō | toh |
second, | δευτέρῳ | deuterō | thayf-TAY-roh |
and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
likewise. | ὡσαύτως | hōsautōs | oh-SAF-tose |
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
go, sir: | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
and | καὶ | kai | kay |
went | οὐκ | ouk | ook |
not. | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
Genesis 49 in Tamil and English
1 யாக்கோபு தன் குமாரரை அழைத்து: நீங்கள் கூடிவாருங்கள், கடைசி நாட்களில் உங்களுக்கு நேரிடும் காரியங்களை அறிவிப்பேன்.
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
2 யாக்கோபின் குமாரரே, கூடிவந்து கேளுங்கள்; உங்கள் தகப்பனாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் செவிகொடுங்கள்.
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.