Matthew 15:33 in Telugu

Telugu Telugu Bible Matthew Matthew 15 Matthew 15:33

Matthew 15:33
ఆయన శిష్యులుఇంత గొప్ప జన సమూహమును తృప్తిపరచుటకు కావలసిన రొట్టెలు అరణ్యప్రదేశములో మనకు ఎక్కడనుండి వచ్చునని ఆయ నతో అనిరి.

Matthew 15:32Matthew 15Matthew 15:34

Matthew 15:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

American Standard Version (ASV)
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?

Bible in Basic English (BBE)
And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?

Darby English Bible (DBY)
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in [the] wilderness as to satisfy so great a crowd?

World English Bible (WEB)
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"

Young's Literal Translation (YLT)
And his disciples say to him, `Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'

And
καὶkaikay
his
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen

αὐτῷautōaf-TOH
disciples
οἱhoioo
say
μαθηταίmathētaima-thay-TAY
him,
unto
αὐτοῦ,autouaf-TOO
Whence
ΠόθενpothenPOH-thane
should
we
have
ἡμῖνhēminay-MEEN
much
so
ἐνenane
bread
ἐρημίᾳerēmiaay-ray-MEE-ah
in
ἄρτοιartoiAR-too
the
wilderness,
τοσοῦτοιtosoutoitoh-SOO-too
as
ὥστεhōsteOH-stay
fill
to
χορτάσαιchortasaihore-TA-say
so
great
ὄχλονochlonOH-hlone
a
multitude?
τοσοῦτονtosoutontoh-SOO-tone

Cross Reference

Numbers 11:21
అందుకు మోషేనేను ఈ జనులమధ్య ఉన్నాను; వారు ఆరు లక్షల పాదచారులువారు నెలదినములు తినుటకు వారికి మాంసమిచ్చెదనని చెప్పితివి.

2 Kings 4:42
మరియు ఒకడు బయల్షాలిషానుండి మొదటి పంట బాపతు యవల పిండితో చేయబడిన యిరువది రొట్టెలను, క్రొత్త గోధుమ వెన్నులను కొన్ని పండ్లను తీసికొని వచ్చి దైవజనుడైన అతనికి కానుకగా ఇయ్యగా అతడు జనులు భోజనము చేయుటకు దాని వడ్డించుమనెను.

Matthew 14:15
సాయంకాలమైనప్పుడు శిష్యు లాయనయొద్దకు వచ్చిఇది అరణ్యప్రదేశము, ఇప్పటికే ప్రొద్దుపోయెను, ఈ జనులు గ్రామములలోనికి వెళ్లి భోజనపదార్థములు కొనుక్కొనుటకై వారిని పంపివేయ మని చెప్పిరి.

Mark 6:37
అందుకాయనమీరు వారికి భోజనము పెట్టు డనగా వారుమేము వెళ్లి యీన్నూరు దేనారముల1 రొట్టెలు కొని వారికి పెట్టుదుమా అని ఆయన నడిగిరి.

Mark 8:4
అందు కాయన శిష్యులు ఈ అరణ్యప్రదేశములో ఒక డెక్కడ నుండి రొట్టెలు తెచ్చి, వీరిని తృప్తిపరచగలడని ఆయన నడిగిరి.

Luke 9:13
ఆయనమీరే వారికి భోజనము పెట్టుడని వారితో చెప్పగా వారుమనయొద్ద అయిదు రొట్టెలును రెండు చేపలును తప్ప మరేమియు లేదు; మేము వెళ్లి యీ ప్రజలందరికొరకు భోజనపదార్థములను కొని తెత్తుమా అని చెప్పిరి.

John 6:5
కాబట్టి యేసు కన్నులెత్తి బహు జనులు తనయొద్దకు వచ్చుట చూచివీరు భుజించుటకు ఎక్కడనుండి రొట్టెలు కొని తెప్పింతుమని ఫిలిప్పు నడిగెను గాని