Mark 9:17
జనసమూహములో ఒకడుబోధకుడా, మూగదయ్యము2 పట్టిన నా కుమారుని నీయొద్దకు తీసికొని వచ్చితిని;
Mark 9:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
American Standard Version (ASV)
And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
Bible in Basic English (BBE)
And one of the number said to him in answer, Master, I came to you with my son, who has in him a spirit which takes away his power of talking;
Darby English Bible (DBY)
And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
World English Bible (WEB)
One of the multitude answered, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
Young's Literal Translation (YLT)
and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;
| And | καὶ | kai | kay |
| one | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| of | εἷς | heis | ees |
| the | ἐκ | ek | ake |
| multitude | τοῦ | tou | too |
| answered | ὄχλου | ochlou | OH-hloo |
| and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Master, | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |
| brought have I | ἤνεγκα | ēnenka | A-nayng-ka |
| unto | τὸν | ton | tone |
| thee | υἱόν | huion | yoo-ONE |
| my | μου | mou | moo |
| πρὸς | pros | prose | |
| son, | σέ | se | say |
| which hath | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
| a dumb | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| spirit; | ἄλαλον· | alalon | AH-la-lone |
Cross Reference
Mark 9:25
జనులు గుంపుకూడి తనయొద్దకు పరు గెత్తికొనివచ్చుట యేసు చూచి మూగవైన చెవిటి దయ్యమా, వానిని వదిలిపొమ్ము, ఇక వానిలోప్రవేశింపవద్దని నీకు ఆజ్ఞాపించుచున్నానని చెప్పి ఆ అపవిత్రాత్మను గద్దించెను.
Luke 11:14
ఒకప్పుడాయన మూగదయ్యమును వెళ్లగొట్టు చుండెను. ఆ దయ్యము వదలిపోయిన తరువాత మూగవాడు మాట లాడెను గనుక జనసమూహములు ఆశ్చర్యపడెను.
Matthew 12:22
అప్పుడు దయ్యముపట్టిన గ్రుడ్డివాడును మూగవాడునైన యొకడు ఆయనయొద్దకు తేబడెను. ఆయన వానిని స్వస్థ పరచినందున ఆ మూగవాడు మాటలాడు శక్తియు చూపును గలవాడాయెను.
Matthew 17:15
ప్రభువా, నా కుమారుని కరుణింపుము; వాడు చాంద్ర రోగియై మిక్కిలి బాధపడుచున్నాడు; ఏలాగనగా అగ్ని లోను నీళ్లలోను తరుచుగా పడుచున్నాడు;
Mark 5:23
నా చిన్నకుమార్తె చావనై యున్నది; అది బాగుపడి బ్రదుకునట్లు నీవు వచ్చి దానిమీద నీ చేతులుంచవలెనని ఆయనను మిగుల బతిమాలుకొనగా
Mark 7:26
ఆ స్త్రీ సురోఫెనికయ వంశ మందు పుట్టిన గ్రీసు దేశస్థురాలు. ఆమె తన కుమార్తెలోనుండి ఆ దయ్యమును వెళ్లగొట్టుమని ఆయనను వేడు కొనెను.
Mark 10:13
తమ చిన్నబిడ్డలను ముట్టవలెనని కొందరాయనయొద్దకు వారిని తీసికొని వచ్చిరి; అయితే శిష్యులు (వారిని తీసికొని వచ్చిన) వారిని గద్దించిరి.
Luke 9:38
ఇదిగో ఆ జనసమూహములో ఒకడు బోధకుడా, నా కుమారుని కటాక్షించుమని నిన్ను వేడుకొనుచున్నాను. వాడు నా కొక్కడే కుమారుడు.
John 4:47
యేసు యూదయనుండి గలిలయకు వచ్చెనని అతడు విని ఆయనయొద్దకు వెళ్లి, తన కుమారుడు చావ సిద్ధమైయుండెను గనుక ఆయనవచ్చి అతని స్వస్థ పరచవలెనని వేడుకొనెను.