Mark 5:2
ఆయన దోనె దిగగానే, అపవిత్రాత్మ పట్టినవాడొకడు సమాధులలోనుండి వచ్చి, ఆయన కెదురు పడెను.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
And | καὶ | kai | kay |
out was he when | ἐξελθόντι | exelthonti | ayks-ale-THONE-tee |
come | αὐτῷ | autō | af-TOH |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
ship, | πλοίου | ploiou | PLOO-oo |
immediately | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
met there | ἀπήντησεν | apēntēsen | ah-PANE-tay-sane |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
tombs | μνημείων | mnēmeiōn | m-nay-MEE-one |
man a | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
with | ἐν | en | ane |
an unclean | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
spirit, | ἀκαθάρτῳ | akathartō | ah-ka-THAHR-toh |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.