Luke 7:2
ఒక శతాధిపతికి ప్రియుడైన దాసుడొకడు రోగియై చావ సిద్ధమైయుండెను.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
And | Ἑκατοντάρχου | hekatontarchou | ake-ah-tone-TAHR-hoo |
a certain | δέ | de | thay |
centurion's | τινος | tinos | tee-nose |
servant, | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
who | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
was | ἔχων | echōn | A-hone |
dear | ἤμελλεν | ēmellen | A-male-lane |
him, unto | τελευτᾶν | teleutan | tay-layf-TAHN |
was | ὃς | hos | ose |
sick, | ἦν | ēn | ane |
and ready | αὐτῷ | autō | af-TOH |
to die. | ἔντιμος | entimos | ANE-tee-mose |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.