Luke 6:46 in Telugu

Telugu Telugu Bible Luke Luke 6 Luke 6:46

Luke 6:46
నేను చెప్పు మాటలప్రకారము మీరు చేయక ప్రభువా ప్రభువా, అని నన్ను పిలుచుట ఎందుకు?

Luke 6:45Luke 6Luke 6:47

Luke 6:46 in Other Translations

King James Version (KJV)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

American Standard Version (ASV)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Bible in Basic English (BBE)
Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Darby English Bible (DBY)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?

World English Bible (WEB)
"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?

Young's Literal Translation (YLT)
`And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say?

And
Τίtitee
why
δέdethay
call
ye
μεmemay
me,
καλεῖτεkaleiteka-LEE-tay
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
Lord,
κύριεkyrieKYOO-ree-ay
and
καὶkaikay
do
οὐouoo
not
ποιεῖτεpoieitepoo-EE-tay
the
things
which
haa
I
say?
λέγωlegōLAY-goh

Cross Reference

Malachi 1:6
​కుమారుడు తన తండ్రిని ఘనపరచును గదా, దాసుడు తన యజమానుని ఘనపరచును గదా; నా నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టు యాజకులారా, నేను తండ్రినైతే నాకు రావలసిన ఘనత ఏమాయెను? నేను యజమానుడనైతే నాకు భయపడువాడెక్కడ ఉన్నాడు? అని సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మిమ్మునడుగగాఏమి చేసి నీ నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టితిమని మీరందురు.

Matthew 7:21
ప్రభువా, ప్రభువా, అని నన్ను పిలుచు ప్రతివాడును పరలోకరాజ్యములో ప్రవేశింపడుగాని పరలోకమందున్న నా తండ్రి చిత్తప్రకారము చేయువాడే ప్రవేశించును.

Luke 13:25
ఇంటి యజమానుడు లేచి తలుపువేసిన తరువాత మీరు వెలుపల నిలిచి తలుపు తట్టి అయ్యా, మాకు తలుపు తీయుమని చెప్ప నారంభించి నప్పుడు

John 13:13
బోధకుడనియు ప్రభువనియు మీరు నన్ను పిలుచుచున్నారు; నేను బోధకుడను ప్రభువును గనుక మీరిట్లు పిలుచుట న్యాయమే.

Galatians 6:7
మోస పోకుడి, దేవుడు వెక్కిరింపబడడు; మనుష్యుడు ఏమివిత్తునో ఆ పంటనే కోయును.

Matthew 25:24
తరువాత ఒక తలాంతు తీసికొనినవాడును వచ్చి -- అయ్యా, నీవు విత్తనిచోట కోయువాడవును, చల్లని చోట పంట కూర్చుకొనువాడవునైన కఠినుడవని నేనెరుగు దును

Matthew 25:44
అందుకు వారునుప్రభువా, మేమెప్పుడు నీవు ఆకలిగొని యుండుటయైనను, దప్పిగొనియుండుటయైనను, పరదేశివై యుండుటయైనను, దిగంబరివై యుండుటయైనను, రోగివై యుండుట¸

Matthew 25:11
అంతట తలుపు వేయబడెను. ఆ తరు వాత తక్కిన కన్యకలు వచ్చిఅయ్యా, అయ్యా, మాకు తలుపు తీయుమని అడుగగా