Bible

Luke 5:18 in Telugu

Luke 5:18
ఇదిగో కొందరు మనుష్యులు పక్షవాయువుగల యొక మనుష్యుని మంచముమీద మోసి కొని, వానిని లోపలికి తెచ్చి, ఆయన యెదుట ఉంచు టకు ప్రయత్నము చేసిరి గాని

Luke 5:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

American Standard Version (ASV)
And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.

Bible in Basic English (BBE)
And some men had with them, on a bed, a man who was ill, without power of moving; and they made attempts to get him in and put him before Jesus.

Darby English Bible (DBY)
And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.

World English Bible (WEB)
Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.

Young's Literal Translation (YLT)
And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

And, καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
men ἄνδρες anēr ah-NARE
brought φέροντες pherō FAY-roh
in ἐπὶ epi ay-PEE
a bed κλίνης klinē KLEE-nay
a man ἄνθρωπον anthrōpos AN-throh-pose
which ὃς hos ose
was ἦν ēn ane
taken with a palsy: παραλελυμένος paralyō pa-ra-LYOO-oh
and καὶ kai kay
they sought ἐζήτουν zēteō zay-TAY-oh
him αὐτὸν autos af-TOSE
to bring in, εἰσενεγκεῖν eispherō ees-FAY-roh
and καὶ kai kay
to lay θεῖναι tithēmi TEE-thay-mee
before ἐνώπιον enōpion ane-OH-pee-one
him. αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 5

Telugu Bible