Leviticus 5:16
పరిశుద్ధమైనదాని విషయ ములో తాను చేసిన పాపమువలని నష్టము నిచ్చుకొని దానితో అయిదవవంతు యాజకునికియ్యవలెను. ఆ యాజకుడు అప రాధపరిహారార్థ బలియగు పొట్టేలువలన అతని నిమిత్తము ప్రాయశ్చిత్తము చేయగా అతనికి క్షమాపణ కలుగును.
And he shall make amends | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
harm the for | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
that he hath done | חָטָ֨א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in | מִן | min | meen |
thing, holy the | הַקֹּ֜דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
and shall add | יְשַׁלֵּ֗ם | yĕšallēm | yeh-sha-LAME |
part fifth the | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
thereto, | חֲמִֽישִׁתוֹ֙ | ḥămîšitô | huh-mee-shee-TOH |
and give | יוֹסֵ֣ף | yôsēp | yoh-SAFE |
priest: the unto it | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
and the priest | וְנָתַ֥ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
atonement an make shall | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
for | לַכֹּהֵ֑ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
ram the with him | וְהַכֹּהֵ֗ן | wĕhakkōhēn | veh-ha-koh-HANE |
of the trespass offering, | יְכַפֵּ֥ר | yĕkappēr | yeh-ha-PARE |
forgiven be shall it and | עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him. | בְּאֵ֥יל | bĕʾêl | beh-ALE |
הָֽאָשָׁ֖ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM | |
וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |