Judges 8:3 in Telugu

Telugu Telugu Bible Judges Judges 8 Judges 8:3

Judges 8:3
అతడు ఆ మాట అన్నప్పుడు అతని మీది వారి కోపము తగ్గెను.

Judges 8:2Judges 8Judges 8:4

Judges 8:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

American Standard Version (ASV)
God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

Bible in Basic English (BBE)
God has given into your hands the chiefs of Midian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you? And when he said this, their feeling about him became kinder.

Darby English Bible (DBY)
God has given into your hands the princes of Mid'ian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you?" Then their anger against him was abated, when he had said this.

Webster's Bible (WBT)
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then, when he had said that, their anger towards him abated.

World English Bible (WEB)
God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

Young's Literal Translation (YLT)
Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

God
בְּיֶדְכֶם֩bĕyedkembeh-yed-HEM
hath
delivered
נָתַ֨ןnātanna-TAHN
hands
your
into
אֱלֹהִ֜יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM

אֶתʾetet
the
princes
שָׂרֵ֤יśārêsa-RAY
Midian,
of
מִדְיָן֙midyānmeed-YAHN

אֶתʾetet
Oreb
עֹרֵ֣בʿōrēboh-RAVE
and
Zeeb:
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
what
זְאֵ֔בzĕʾēbzeh-AVE
able
I
was
וּמַהûmaoo-MA
to
do
יָּכֹ֖לְתִּיyākōlĕttîya-HOH-leh-tee
Then
you?
of
comparison
in
עֲשׂ֣וֹתʿăśôtuh-SOTE
their
anger
כָּכֶ֑םkākemka-HEM
abated
was
אָ֗זʾāzaz
toward
רָֽפְתָ֤הrāpĕtâra-feh-TA
him,
when
he
had
said
רוּחָם֙rûḥāmroo-HAHM
that.
מֵֽעָלָ֔יוmēʿālāywmay-ah-LAV

בְּדַבְּר֖וֹbĕdabbĕrôbeh-da-beh-ROH
הַדָּבָ֥רhaddābārha-da-VAHR
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

Proverbs 15:1
మృదువైన మాట క్రోధమును చల్లార్చును. నొప్పించు మాట కోపమును రేపును.

Judges 7:24
గిద్యోను ఎఫ్రాయిమీయుల మన్యదేశమంతటికిని దూత లను పంపిమిద్యానీయులను ఎదుర్కొనుటకు వచ్చి, బేత్బారావరకు వాగులను యొర్దానును వారికంటెముందుగా పట్టుకొనుడని చెప్పియుండెను గనుక, ఎఫ్రాయిమీయు లందరు కూడుకొని బేత్బారా వరకు వాగులను యొర్దానును పట్టుకొనిరి.

Philippians 2:3
కక్షచేతనైనను వృథాతిశయముచేతనైనను ఏమియు చేయక, వినయమైన మనస్సుగలవారై యొకనినొకడు తనకంటె యోగ్యుడని యెంచుచు

Romans 15:18
ఏలాగనగా అన్యజనులు విధేయులగునట్లు, వాక్యముచేతను, క్రియచేతను, గురుతుల బలముచేతను, మహత్కార్యముల బలముచేతను, పరిశుద్ధాత్మ బలముచేతను క్రీస్తు నా ద్వారా చేయించిన వాటిని గూర్చియే గాని మరి దేనినిగూర్చియు మాటలాడ తెగింపను.

Romans 12:6
మన కనుగ్రహింపబడిన కృపచొప్పున వెవ్వేరు కృపావరములు కలిగినవారమై యున్నాము గనుక,

Romans 12:3
తన్నుతాను ఎంచుకొనతగినదానికంటె ఎక్కువగా ఎంచుకొనక, దేవుడు ఒక్కొకనికి విభజించి యిచ్చిన విశ్వాస పరిమాణప్రకారము, తాను స్వస్థబుద్ధిగలవాడగుటకై తగినరీతిగా తన్ను ఎంచుకొనవలెనని, నాకు అను గ్రహింపబడిన కృపనుబట్టి మీలోనున్న ప్రతి వానితోను చెప్పుచున్నాను.

John 4:37
విత్తువా డొకడు కోయువాడొకడను మాట యీ విషయములో సత్యమే.

Proverbs 25:15
దీర్ఘశాంతముచేత న్యాయాధిపతిని ఒప్పించ వచ్చును సాత్వికమైన నాలుక యెముకలను నలుగగొట్టును.

Proverbs 25:11
సమయోచితముగా పలుకబడిన మాట చిత్రమైన వెండి పళ్లెములలో నుంచబడిన బంగారు పండ్లవంటిది.

Proverbs 16:32
పరాక్రమశాలికంటె దీర్ఘశాంతముగలవాడు శ్రేష్ఠుడు పట్టణము పట్టుకొనువానికంటె తన మనస్సును స్వాధీన పరచుకొనువాడు శ్రేష్ఠుడు

Psalm 118:14
యెహోవా నా దుర్గము నా గానము ఆయన నాకు రక్షణాధారమాయెను.

Psalm 115:1
మాకు కాదు, యెహోవా మాకు కాదు నీ కృపాసత్యములనుబట్టి నీ నామమునకే మహిమ కలగునుగాక

Psalm 44:3
వారు తమ ఖడ్గముచేత దేశమును స్వాధీనపరచు కొనలేదు వారి బాహువు వారికి జయమియ్యలేదు నీవు వారిని కటాక్షించితివి గనుక నీ దక్షిణహస్తమే నీ బాహువే నీ ముఖకాంతియే వారికి విజయము కలుగజేసెను.