Joshua 7:11
ఇశ్రాయేలీ యులు పాపము చేసియున్నారు. నేను వారితో చేసిన నిబంధనను వారు మీరియున్నారు. శపితమైన దాని కొంత తీసికొని, దొంగిలి బొంకి తమ సామానులో దాని ఉంచుకొని యున్నారు.
Israel | חָטָא֙ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
hath sinned, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
also have they and | וְגַם֙ | wĕgam | veh-ɡAHM |
transgressed | עָֽבְר֣וּ | ʿābĕrû | ah-veh-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
covenant my | בְּרִיתִ֔י | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I commanded | צִוִּ֖יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
even have they for them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
taken | וְגַ֤ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
of | לָֽקְחוּ֙ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
the accursed thing, | מִן | min | meen |
and have also | הַחֵ֔רֶם | haḥērem | ha-HAY-rem |
stolen, | וְגַ֤ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
and dissembled | גָּֽנְבוּ֙ | gānĕbû | ɡa-neh-VOO |
also, | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
put have they and | כִּֽחֲשׁ֔וּ | kiḥăšû | kee-huh-SHOO |
it even | וְגַ֖ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
among their own stuff. | שָׂ֥מוּ | śāmû | SA-moo |
בִכְלֵיהֶֽם׃ | biklêhem | veek-lay-HEM |