-
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל Jonah va-yeet-pa-LALE יוֹנָ֔ה prayed yoh-NA אֶל unto el יְהוָ֖ה the yeh-VA אֱלֹהָ֑יו Lord ay-loh-HAV מִמְּעֵ֖י his mee-meh-A הַדָּגָֽה׃ God ha-da-ɡA -
וַיֹּ֗אמֶר said, va-YOH-mer קָ֠רָאתִי I KA-ra-tee מִצָּ֥רָה cried mee-TSA-ra לִ֛י by lee אֶל reason el יְהוָ֖ה of yeh-VA וַֽיַּעֲנֵ֑נִי mine va-ya-uh-NAY-nee מִבֶּ֧טֶן affliction mee-BEH-ten שְׁא֛וֹל unto sheh-OLE שִׁוַּ֖עְתִּי the shee-WA-tee שָׁמַ֥עְתָּ Lord, sha-MA-ta קוֹלִֽי׃ and koh-LEE -
וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי thou va-tahsh-lee-HAY-nee מְצוּלָה֙ hadst meh-tsoo-LA בִּלְבַ֣ב cast beel-VAHV יַמִּ֔ים me ya-MEEM וְנָהָ֖ר into veh-na-HAHR יְסֹבְבֵ֑נִי the yeh-soh-veh-VAY-nee כָּל deep, kahl מִשְׁבָּרֶ֥יךָ in meesh-ba-RAY-ha וְגַלֶּ֖יךָ the veh-ɡa-LAY-ha עָלַ֥י midst ah-LAI עָבָֽרוּ׃ of ah-va-ROO -
וַאֲנִ֣י I va-uh-NEE אָמַ֔רְתִּי said, ah-MAHR-tee נִגְרַ֖שְׁתִּי I neeɡ-RAHSH-tee מִנֶּ֣גֶד am mee-NEH-ɡed עֵינֶ֑יךָ cast ay-NAY-ha אַ֚ךְ out ak אוֹסִ֣יף of oh-SEEF לְהַבִּ֔יט thy leh-ha-BEET אֶל sight; el הֵיכַ֖ל yet hay-HAHL קָדְשֶֽׁךָ׃ I kode-SHEH-ha -
אֲפָפ֤וּנִי waters uh-fa-FOO-nee מַ֙יִם֙ compassed MA-YEEM עַד me ad נֶ֔פֶשׁ about, NEH-fesh תְּה֖וֹם even teh-HOME יְסֹבְבֵ֑נִי to yeh-soh-veh-VAY-nee ס֖וּף the soof חָב֥וּשׁ soul: ha-VOOSH לְרֹאשִֽׁי׃ the leh-roh-SHEE -
לְקִצְבֵ֤י went leh-keets-VAY הָרִים֙ down ha-REEM יָרַ֔דְתִּי to ya-RAHD-tee הָאָ֛רֶץ the ha-AH-rets בְּרִחֶ֥יהָ bottoms beh-ree-HAY-ha בַעֲדִ֖י of va-uh-DEE לְעוֹלָ֑ם the leh-oh-LAHM וַתַּ֧עַל mountains; va-TA-al מִשַּׁ֛חַת the mee-SHA-haht חַיַּ֖י earth ha-YAI יְהוָ֥ה with yeh-VA אֱלֹהָֽי׃ her ay-loh-HAI -
בְּהִתְעַטֵּ֤ף my beh-heet-ah-TAFE עָלַי֙ soul ah-LA נַפְשִׁ֔י fainted nahf-SHEE אֶת within et יְהוָ֖ה me yeh-VA זָכָ֑רְתִּי I za-HA-reh-tee וַתָּב֤וֹא remembered va-ta-VOH אֵלֶ֙יךָ֙ ay-LAY-HA תְּפִלָּתִ֔י the teh-fee-la-TEE אֶל Lord: el הֵיכַ֖ל and hay-HAHL קָדְשֶֽׁךָ׃ my kode-SHEH-ha -
מְשַׁמְּרִ֖ים that meh-sha-meh-REEM הַבְלֵי observe hahv-LAY שָׁ֑וְא lying SHA-veh חַסְדָּ֖ם vanities hahs-DAHM יַעֲזֹֽבוּ׃ forsake ya-uh-zoh-VOO -
וַאֲנִ֗י I va-uh-NEE בְּק֤וֹל will beh-KOLE תּוֹדָה֙ sacrifice toh-DA אֶזְבְּחָה unto ez-beh-HA לָּ֔ךְ thee lahk אֲשֶׁ֥ר with uh-SHER נָדַ֖רְתִּי the na-DAHR-tee אֲשַׁלֵּ֑מָה voice uh-sha-LAY-ma יְשׁוּעָ֖תָה of yeh-shoo-AH-ta לַיהוָֽה׃ thanksgiving; lai-VA -
וַיֹּ֥אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֖ה Lord yeh-VA לַדָּ֑ג spake la-DAHɡ וַיָּקֵ֥א unto va-ya-KAY אֶת the et יוֹנָ֖ה fish, yoh-NA אֶל and el הַיַּבָּשָֽׁה׃ it ha-ya-ba-SHA
Jonah 2 interlinear in Telugu
Interlinear verses Jonah 2