John 9:4
పగలున్నంతవరకు నన్ను పంపినవాని క్రియలు మనము చేయుచుండవలెను; రాత్రి వచ్చుచున్నది, అప్పుడెవడును పనిచేయలేడు.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
I | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
must | δεῖ | dei | thee |
work | ἐργάζεσθαι | ergazesthai | are-GA-zay-sthay |
the | τὰ | ta | ta |
works | ἔργα | erga | ARE-ga |
τοῦ | tou | too | |
of him that sent | πέμψαντός | pempsantos | PAME-psahn-TOSE |
me, | με | me | may |
while | ἕως | heōs | AY-ose |
it is | ἡμέρα | hēmera | ay-MAY-ra |
day: | ἐστίν· | estin | ay-STEEN |
the night | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
cometh, | νὺξ | nyx | nyooks |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
work. | ἐργάζεσθαι | ergazesthai | are-GA-zay-sthay |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.