John 8:5
అట్టివారిని రాళ్లు రువి్వ చంపవలెనని ధర్మశాస్త్రములో మోషే మన కాజ్ఞాపించెను గదా; అయినను నీవేమి చెప్పుచున్నావని ఆయన నడిగిరి.
John 8:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
American Standard Version (ASV)
Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
Bible in Basic English (BBE)
Now in the law Moses gave directions that such women were to be stoned; what do you say about it?
Darby English Bible (DBY)
Now in the law Moses has commanded us to stone such; thou therefore, what sayest thou?
World English Bible (WEB)
Now in our law, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?"
Young's Literal Translation (YLT)
and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?'
| Now | ἐν | en | ane |
| Moses | δὲ | de | thay |
| in | τῷ | tō | toh |
| the | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
| law | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
| commanded | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| us, | ἐνετείλατο | eneteilato | ane-ay-TEE-la-toh |
| that | τὰς | tas | tahs |
| such | τοιαύτας | toiautas | too-AF-tahs |
| should be stoned: | λιθοβολεῖσθαι· | lithoboleisthai | lee-thoh-voh-LEE-sthay |
| but | σὺ | sy | syoo |
| what | οὖν | oun | oon |
| sayest | τί | ti | tee |
| thou? | λέγεις | legeis | LAY-gees |
Cross Reference
Leviticus 20:10
పరుని భార్యతో వ్యభిచరించిన వానికి, అనగా తన పొరుగు వాని భార్యతో వ్యభిచరించినవానికిని ఆ వ్యభిచారిణికిని మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Deuteronomy 22:21
వారు ఆమె తండ్రి యింటి యొద్దకు ఆ చిన్నదానిని తీసికొని రావలెను. అప్పుడు ఆమె ఊరి వారు ఆమెను రాళ్లతో చావగొట్టవలెను. ఏల యనగా ఆమె తన తండ్రియింట వ్యభిచరించి ఇశ్రా యేలీయులలో దుష్కార్యము చేసెను. అట్లు ఆ చెడు తనమును మీ మధ్యనుండి మీరు పరిహరించుదురు.
Ezekiel 16:38
జారిణులై హత్యలు జరిగించు స్త్రీలకు రావలసిన తీర్పు నీకు విధించి, క్రోధముతోను రోషముతోను నీకు రక్తము నియమింతును.
Matthew 5:17
ధర్మశాస్త్రమునైనను ప్రవక్తల వచనములనైనను కొట్టి వేయవచ్చితినని తలంచవద్దు; నెరవేర్చుటకే గాని కొట్టి వేయుటకు నేను రాలేదు.
Matthew 19:6
కాబట్టి వారికను ఇద్దరుకాక ఏకశరీర ముగా ఉన్నారు గనుక దేవుడు జతపరచినవారిని మను ష్యుడు వేరుపరచ కూడదని చెప్పెను.
Matthew 22:16
బోధకుడా, నీవు సత్యవంతుడవై యుండి, దేవుని మార్గము సత్యముగా బోధించుచున్నావనియు, నీవు ఎవనిని లక్ష్యపెట్టవనియు, మోమాటము లేనివాడవనియు ఎరుగుదుము.
Ezekiel 23:47
ఆ సైనికులు రాళ్లు రువి్వ వారిని చంపుదురు, ఖడ్గముచేత హతము చేయుదురు, వారి కుమారులను కుమార్తెలను చంపుదురు, వారి యిండ్లను అగ్నిచేత కాల్చివేయుదురు.