John 5:9
వెంటనే వాడు స్వస్థతనొంది తన పరుపెత్తికొని నడిచెను.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
And | καὶ | kai | kay |
immediately | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
the | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
man | ὑγιὴς | hygiēs | yoo-gee-ASE |
made was | ὁ | ho | oh |
whole, | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
and | καὶ | kai | kay |
took up | ἦρεν | ēren | A-rane |
his | τὸν | ton | tone |
κράββατον | krabbaton | KRAHV-va-tone | |
bed, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
walked: | περιεπάτει | periepatei | pay-ree-ay-PA-tee |
and | Ἦν | ēn | ane |
on | δὲ | de | thay |
the | σάββατον | sabbaton | SAHV-va-tone |
same | ἐν | en | ane |
day | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
was | τῇ | tē | tay |
the sabbath. | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.