John 12:50
మరియు ఆయన ఆజ్ఞ నిత్యజీవమని నేనెరుగుదును గనుక నేను చెప్పు సంగతులను తండ్రి నాతో చెప్పినప్రకారము చెప్పుచున్నాననెను.
John 12:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
American Standard Version (ASV)
And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.
Bible in Basic English (BBE)
And I have knowledge that his order is eternal life: so that the things which I say, I say them even as the Father says them to me.
Darby English Bible (DBY)
and I know that his commandment is life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.
World English Bible (WEB)
I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak."
Young's Literal Translation (YLT)
and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.'
| And | καὶ | kai | kay |
| I know | οἶδα | oida | OO-tha |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| his | ἡ | hē | ay |
| ἐντολὴ | entolē | ane-toh-LAY | |
| commandment | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| is | ζωὴ | zōē | zoh-A |
| life | αἰώνιός | aiōnios | ay-OH-nee-OSE |
| everlasting: | ἐστιν | estin | ay-steen |
| whatsoever | ἃ | ha | a |
| I | οὖν | oun | oon |
| speak | λαλῶ | lalō | la-LOH |
| therefore, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| even as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| the | εἴρηκέν | eirēken | EE-ray-KANE |
| Father | μοι | moi | moo |
| said | ὁ | ho | oh |
| unto me, | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| I speak. | λαλῶ | lalō | la-LOH |
Cross Reference
John 6:68
సీమోను పేతురు ప్రభువా, యెవనియొద్దకు వెళ్లుదుము? నీవే నిత్యజీవపు మాటలు గలవాడవు;
John 17:3
అద్వితీయ సత్యదేవుడవైన నిన్నును, నీవు పంపిన యేసు క్రీస్తును ఎరుగుటయే నిత్య జీవము.
John 6:63
ఆత్మయే జీవింపచేయుచున్నది; శరీరము కేవలము నిష్ప్రయోజనము. నేను మీతో చెప్పియున్న మాటలు ఆత్మయు జీవమునైయున్నవి గాని
John 20:31
యేసు దేవుని కుమారుడైన క్రీస్తు అని మీరు నమ్మునట్లును, నమి్మ ఆయన నామమందు జీవము పొందునట్లును ఇవి వ్రాయబడెను.
1 Timothy 1:16
అయినను నిత్యజీవము నిమిత్తము తనను విశ్వసింప బోవువారికి నేను మాదిరిగా ఉండులాగున యేసుక్రీస్తు తన పూర్ణమైన దీర్ఘశాంతమును ఆ ప్రధానపాపినైన నాయందు కనుపరచునట్లు నేను కనికరింపబడితిని.
1 John 2:25
నిత్యజీవము అనుగ్రహింతు ననునదియే ఆయన తానే మనకు చేసిన వాగ్దానము,
1 John 3:23
ఆయన ఆజ్ఞలను గైకొనువాడు ఆయన యందు నిలిచియుండును, ఆయన వానియందు నిలిచి యుండును; ఆయన మనయందు నిలిచియున్నాడని
1 John 5:11
దేవుని కుమారుని అంగీకరించువాడు జీవము గలవాడు; దేవుని కుమారుని అంగీకరింపని వాడు జీవములేని వాడే.
1 John 5:20
మనము దేవుని కుమారుడైన యేసుక్రీస్తునందున్న వారమై సత్య వంతుని యందున్నాము. ఆయనే నిజమైన దేవుడును నిత్యజీవమునై యున్నాడు.