Index
Full Screen ?
 

Job 33:6 in Telugu

अय्यूब 33:6 Telugu Bible Job Job 33

Job 33:6
దేవునియెడల నేనును నీవంటివాడను నేనును జిగటమంటితో చేయబడినవాడనే

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைச் சொல்லி: நானே கிறிஸ்து என்று, அநேகரை ஏமாற்றுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பலர் வந்து என் பெயரைப் பயன்படுத்துவார்கள். அவர்கள், ‘நானே அவர்’ என்பார்கள். அவர்கள் மக்களை ஏமாற்றுவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலர் என் பெயரை வைத்துக்கொண்டு வந்து, ‘நானே அவர்’ என்று சொல்லிப் பலரை நெறிதவறச் செய்வர்.

மாற்கு 13:5மாற்கு 13மாற்கு 13:7

King James Version (KJV)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

American Standard Version (ASV)
Many shall come in my name, saying, I am `he’; and shall lead many astray.

Bible in Basic English (BBE)
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.

Darby English Bible (DBY)
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.

World English Bible (WEB)
For many will come in my name, saying, ‘I am he!{Literally, “I AM!”}’ and will lead many astray.

Young’s Literal Translation (YLT)
for many shall come in my name, saying — I am `he’, and many they shall lead astray;

மாற்கு Mark 13:6
ஏனெனில் அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைக்கொண்டு: நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி, அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்.
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

For
πολλοὶpolloipole-LOO
many
γὰρgargahr
shall
come
ἐλεύσονταιeleusontaiay-LAYF-sone-tay
in
ἐπὶepiay-PEE
my
τῷtoh
name,
ὀνόματίonomatioh-NOH-ma-TEE
saying,
μουmoumoo

λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
I
ὅτιhotiOH-tee
am
Ἐγώegōay-GOH
Christ;
and
εἰμιeimiee-mee
shall
deceive
καὶkaikay
many.
πολλοὺςpollouspole-LOOS
πλανήσουσινplanēsousinpla-NAY-soo-seen
Behold,
הֵןhēnhane
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
wish
thy
to
according
am
כְפִ֣יךָkĕpîkāheh-FEE-ha
in
God's
לָאֵ֑לlāʾēlla-ALE
I
stead:
מֵ֝חֹ֗מֶרmēḥōmerMAY-HOH-mer
also
קֹרַ֥צְתִּיqōraṣtîkoh-RAHTS-tee
am
formed
גַםgamɡahm
out
of
the
clay.
אָֽנִי׃ʾānîAH-nee

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைச் சொல்லி: நானே கிறிஸ்து என்று, அநேகரை ஏமாற்றுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பலர் வந்து என் பெயரைப் பயன்படுத்துவார்கள். அவர்கள், ‘நானே அவர்’ என்பார்கள். அவர்கள் மக்களை ஏமாற்றுவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலர் என் பெயரை வைத்துக்கொண்டு வந்து, ‘நானே அவர்’ என்று சொல்லிப் பலரை நெறிதவறச் செய்வர்.

மாற்கு 13:5மாற்கு 13மாற்கு 13:7

King James Version (KJV)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

American Standard Version (ASV)
Many shall come in my name, saying, I am `he’; and shall lead many astray.

Bible in Basic English (BBE)
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.

Darby English Bible (DBY)
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.

World English Bible (WEB)
For many will come in my name, saying, ‘I am he!{Literally, “I AM!”}’ and will lead many astray.

Young’s Literal Translation (YLT)
for many shall come in my name, saying — I am `he’, and many they shall lead astray;

மாற்கு Mark 13:6
ஏனெனில் அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைக்கொண்டு: நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி, அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்.
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

For
πολλοὶpolloipole-LOO
many
γὰρgargahr
shall
come
ἐλεύσονταιeleusontaiay-LAYF-sone-tay
in
ἐπὶepiay-PEE
my
τῷtoh
name,
ὀνόματίonomatioh-NOH-ma-TEE
saying,
μουmoumoo

λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
I
ὅτιhotiOH-tee
am
Ἐγώegōay-GOH
Christ;
and
εἰμιeimiee-mee
shall
deceive
καὶkaikay
many.
πολλοὺςpollouspole-LOOS
πλανήσουσινplanēsousinpla-NAY-soo-seen

Chords Index for Keyboard Guitar