Jeremiah 24:2 in Telugu

Telugu Telugu Bible Jeremiah Jeremiah 24 Jeremiah 24:2

Jeremiah 24:2
ఒక గంపలో ముందుగా పక్వమైన అంజూరపు పండ్లవంటి మిక్కిలి మంచి అంజూరపు పండ్లుండెను. రెండవ గంపలో మిక్కిలి జబ్బైన అంజూరపు పండ్లుండెను; అవి తిన శక్యముకానంతగా జబ్బువి.

Jeremiah 24:1Jeremiah 24Jeremiah 24:3

Jeremiah 24:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

American Standard Version (ASV)
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

Bible in Basic English (BBE)
One basket had very good figs, like the figs which first come to growth: and the other basket had very bad figs, so bad that they were of no use for food.

Darby English Bible (DBY)
One basket had very good figs, like the figs first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten for badness.

World English Bible (WEB)
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

Young's Literal Translation (YLT)
In the one basket `are' figs very good, like the first-ripe figs, and in the other basket `are' figs very bad, that are not eaten for badness.

that
הַדּ֣וּדhaddûdHA-dood
had
אֶחָ֗דʾeḥādeh-HAHD
are
had
תְּאֵנִים֙tĕʾēnîmteh-ay-NEEM
even
טֹב֣וֹתṭōbôttoh-VOTE
basket
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
One
figs,
good
very
כִּתְאֵנֵ֖יkitʾēnêkeet-ay-NAY
figs
the
like
first
הַבַּכֻּר֑וֹתhabbakkurôtha-ba-koo-ROTE
ripe:
basket
other
וְהַדּ֣וּדwĕhaddûdveh-HA-dood
the
אֶחָ֗דʾeḥādeh-HAHD
and
figs,
תְּאֵנִים֙tĕʾēnîmteh-ay-NEEM
naughty
רָע֣וֹתrāʿôtra-OTE
very
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
not
could
לֹאlōʾloh
be
eaten,
תֵֽאָכַ֖לְנָהtēʾākalnâtay-ah-HAHL-na
they
were
so
bad.
מֵרֹֽעַ׃mērōaʿmay-ROH-ah

Cross Reference

Isaiah 5:4
నేను నా ద్రాక్షతోటకు చేసినదానికంటె మరేమి దానికి చేయగలను? అది ద్రాక్షపండ్లు కాయునని నేను కనిపెట్టినపుడు అది కారుద్రాక్షలు కాయుటకు కారణమేమి?

Isaiah 5:7
ఇశ్రాయేలు వంశము సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ద్రాక్షతోట యూదా మనుష్యులు ఆయన కిష్టమైన వనము. ఆయన న్యాయము కావలెనని చూడగా బలా త్కారము కనబడెను నీతి కావలెనని చూడగా రోదనము వినబడెను.

Micah 7:1
వేసవికాలపు పండ్లను ఏరుకొనిన తరువాతను, ద్రాక్ష పండ్ల పరిగె ఏరుకొనిన తరువాతను ఏలాగుండునో నా స్థితి ఆలాగే యున్నది. ద్రాక్షపండ్ల గెల యొకటియు లేకపోయెను, నా ప్రాణమున కిష్టమైన యొక క్రొత్త అంజూరపుపండైనను లేకపోయెను.

Jeremiah 24:5
ఇశ్రాయేలు దేవుడైన యెహోవా ఆజ్ఞ ఇచ్చునదేమనగావారికి మేలుకలుగవలెనని ఈ స్థలము నుండి నేను కల్దీయుల దేశమునకు చెరగా పంపు యూదు లను, ఒకడు ఈ మంచి అంజూరపు పండ్లను లక్ష్యపెట్టు నట్లు లక్ష్యపెట్టుచున్నాను.

Jeremiah 29:17
సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునేను వారిమీదికి ఖడ్గమును క్షామమును తెగులును పంపుచున్నాను; కుళ్లి కేవలము చెడిపోయి తినశక్యముకాని ఆ అంజూరపు పండ్లను ఒకడు పారవేయునట్లు నేనువారిని అప్పగించుచున్నాను;

Ezekiel 15:2
నరపుత్రుడా, ద్రాక్షచెట్టు కఱ్ఱ అడవిచెట్లలోనున్న ద్రాక్షచెట్టు కఱ్ఱ తక్కినచెట్ల కఱ్ఱకంటెను ఏమైన శ్రేష్ఠమా?

Hosea 9:10
అరణ్యములో ద్రాక్షపండ్లు దొరికినట్లు ఇశ్రా యేలువారు నాకు దొరికిరి; చిగురుపెట్టు కాలమందు అంజూరపు చెట్టుమీద తొలి ఫలము దొరికినట్లు మీ పితరులు నాకు దొరికిరి. అయితే వారు బయల్పెయోరు నొద్దకు వచ్చి ఆ లజ్జాకరమైన దేవతకు తమ్మును తాము అప్పగించుకొనిరి; తాము మోహించినదానివలెనే వారు హేయులైరి.

Malachi 1:12
అయితే­యెహోవా భోజనపుబల్ల అపవిత్రమనియు, దానిమీద ఉంచియున్న భోజనము నీచమనియు మీరు చెప్పుచు దానిని దూషింతురు

Matthew 5:13
మీరు లోకమునకు ఉప్పయి యున్నారు. ఉప్పు నిస్సారమైతే అది దేనివలన సారము పొందును? అది బయట పారవేయబడి మనుష్యులచేత త్రొక్కబడుటకే గాని మరి దేనికిని పనికిరాదు.