-
נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ am need-RAHSH-TEE לְל֣וֹא sought leh-LOH שָׁאָ֔לוּ of sha-AH-loo נִמְצֵ֖אתִי them neem-TSAY-tee לְלֹ֣א that leh-LOH בִקְשֻׁ֑נִי asked veek-SHOO-nee אָמַ֙רְתִּי֙ not ah-MAHR-TEE הִנֵּ֣נִי for hee-NAY-nee הִנֵּ֔נִי me; hee-NAY-nee אֶל I el גּ֖וֹי am ɡoy לֹֽא found loh קֹרָ֥א of koh-RA בִשְׁמִֽי׃ them veesh-MEE -
פֵּרַ֧שְׂתִּי have pay-RAHS-tee יָדַ֛י spread ya-DAI כָּל out kahl הַיּ֖וֹם my HA-yome אֶל hands el עַ֣ם all am סוֹרֵ֑ר the soh-RARE הַהֹלְכִים֙ day ha-hoh-leh-HEEM הַדֶּ֣רֶךְ unto ha-DEH-rek לֹא a loh ט֔וֹב rebellious tove אַחַ֖ר people, ah-HAHR מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃ which mahk-sheh-voh-tay-HEM -
הָעָ֗ם people ha-AM הַמַּכְעִסִ֥ים that ha-mahk-ee-SEEM אֹתִ֛י provoketh oh-TEE עַל me al פָּנַ֖י to pa-NAI תָּמִ֑יד anger ta-MEED זֹֽבְחִים֙ zoh-veh-HEEM בַּגַּנּ֔וֹת continually ba-ɡA-note וּֽמְקַטְּרִ֖ים to oo-meh-ka-teh-REEM עַל my al הַלְּבֵנִֽים׃ face; ha-leh-vay-NEEM -
הַיֹּֽשְׁבִים֙ remain ha-yoh-sheh-VEEM בַּקְּבָרִ֔ים among ba-keh-va-REEM וּבַנְּצוּרִ֖ים the oo-va-neh-tsoo-REEM יָלִ֑ינוּ graves, ya-LEE-noo הָאֹֽכְלִים֙ and ha-oh-heh-LEEM בְּשַׂ֣ר lodge beh-SAHR הַחֲזִ֔יר in ha-huh-ZEER וּפְרַ֥ק the oo-feh-RAHK פִּגֻּלִ֖ים monuments, pee-ɡoo-LEEM כְּלֵיהֶֽם׃ which keh-lay-HEM -
הָאֹֽמְרִים֙ say, ha-oh-meh-REEM קְרַ֣ב Stand keh-RAHV אֵלֶ֔יךָ by ay-LAY-ha אַל thyself, al תִּגַּשׁ come tee-ɡAHSH בִּ֖י not bee כִּ֣י near kee קְדַשְׁתִּ֑יךָ keh-dahsh-TEE-ha אֵ֚לֶּה to A-leh עָשָׁ֣ן me; ah-SHAHN בְּאַפִּ֔י for beh-ah-PEE אֵ֥שׁ I aysh יֹקֶ֖דֶת am yoh-KEH-det כָּל holier kahl הַיּֽוֹם׃ than ha-yome -
הִנֵּ֥ה it hee-NAY כְתוּבָ֖ה is heh-too-VA לְפָנָ֑י written leh-fa-NAI לֹ֤א before loh אֶחֱשֶׂה֙ me: eh-hay-SEH כִּ֣י I kee אִם will eem שִׁלַּ֔מְתִּי not shee-LAHM-tee וְשִׁלַּמְתִּ֖י keep veh-shee-lahm-TEE עַל silence, al חֵיקָֽם׃ but hay-KAHM -
עֲ֠וֹנֹֽתֵיכֶם iniquities, UH-oh-noh-tay-hem וַעֲוֺנֹ֨ת and va-uh-voh-NOTE אֲבוֹתֵיכֶ֤ם the uh-voh-tay-HEM יַחְדָּו֙ iniquities yahk-DAHV אָמַ֣ר of ah-MAHR יְהוָ֔ה your yeh-VA אֲשֶׁ֤ר fathers uh-SHER קִטְּרוּ֙ together, kee-teh-ROO עַל saith al הֶ֣הָרִ֔ים the HEH-ha-REEM וְעַל Lord, veh-AL הַגְּבָע֖וֹת which ha-ɡeh-va-OTE חֵרְפ֑וּנִי have hay-reh-FOO-nee וּמַדֹּתִ֧י burned oo-ma-doh-TEE פְעֻלָּתָ֛ם incense feh-oo-la-TAHM רִֽאשֹׁנָ֖ה upon ree-shoh-NA עֶל the el חֵיקָֽם׃ mountains, hay-KAHM -
כֹּ֣ה׀ saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֗ה Lord, yeh-VA כַּאֲשֶׁ֨ר As ka-uh-SHER יִמָּצֵ֤א the yee-ma-TSAY הַתִּירוֹשׁ֙ new ha-tee-ROHSH בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל wine ba-esh-KOLE וְאָמַר֙ is veh-ah-MAHR אַל found al תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ in tahsh-hee-TAY-hoo כִּ֥י the kee בְרָכָ֖ה cluster, veh-ra-HA בּ֑וֹ and boh כֵּ֤ן one kane אֶֽעֱשֶׂה֙ saith, eh-ay-SEH לְמַ֣עַן Destroy leh-MA-an עֲבָדַ֔י it uh-va-DAI לְבִלְתִּ֖י not; leh-veel-TEE הַֽשְׁחִ֥ית for hahsh-HEET הַכֹּֽל׃ a ha-KOLE -
וְהוֹצֵאתִ֤י I veh-hoh-tsay-TEE מִֽיַּעֲקֹב֙ will mee-ya-uh-KOVE זֶ֔רַע bring ZEH-ra וּמִיהוּדָ֖ה forth oo-mee-hoo-DA יוֹרֵ֣שׁ a yoh-RAYSH הָרָ֑י seed ha-RAI וִירֵשׁ֣וּהָ out vee-ray-SHOO-ha בְחִירַ֔י of veh-hee-RAI וַעֲבָדַ֖י Jacob, va-uh-va-DAI יִשְׁכְּנוּ and yeesh-keh-NOO שָֽׁמָּה׃ out SHA-ma -
וְהָיָ֤ה Sharon veh-ha-YA הַשָּׁרוֹן֙ shall ha-sha-RONE לִנְוֵה be leen-VAY צֹ֔אן a tsone וְעֵ֥מֶק fold veh-A-mek עָכ֖וֹר of ah-HORE לְרֵ֣בֶץ flocks, leh-RAY-vets בָּקָ֑ר and ba-KAHR לְעַמִּ֖י the leh-ah-MEE אֲשֶׁ֥ר valley uh-SHER דְּרָשֽׁוּנִי׃ of deh-ra-SHOO-nee -
וְאַתֶּם֙ ye veh-ah-TEM עֹזְבֵ֣י are oh-zeh-VAY יְהוָ֔ה they yeh-VA הַשְּׁכֵחִ֖ים that ha-sheh-hay-HEEM אֶת forsake et הַ֣ר the hahr קָדְשִׁ֑י Lord, kode-SHEE הַֽעֹרְכִ֤ים that ha-oh-reh-HEEM לַגַּד֙ forget la-ɡAHD שֻׁלְחָ֔ן shool-HAHN וְהַֽמְמַלְאִ֖ים my veh-hahm-mahl-EEM לַמְנִ֥י holy lahm-NEE מִמְסָֽךְ׃ mountain, meem-SAHK -
וּמָנִ֨יתִי will oo-ma-NEE-tee אֶתְכֶ֜ם I et-HEM לַחֶ֗רֶב number la-HEH-rev וְכֻלְּכֶם֙ you veh-hoo-leh-HEM לַטֶּ֣בַח to la-TEH-vahk תִּכְרָ֔עוּ the teek-RA-oo יַ֤עַן sword, YA-an קָרָ֙אתִי֙ and ka-RA-TEE וְלֹ֣א ye veh-LOH עֲנִיתֶ֔ם shall uh-nee-TEM דִּבַּ֖רְתִּי all dee-BAHR-tee וְלֹ֣א bow veh-LOH שְׁמַעְתֶּ֑ם down sheh-ma-TEM וַתַּעֲשׂ֤וּ to va-ta-uh-SOO הָרַע֙ the ha-RA בְּעֵינַ֔י slaughter: beh-ay-NAI וּבַאֲשֶׁ֥ר because oo-va-uh-SHER לֹֽא when loh חָפַ֖צְתִּי I ha-FAHTS-tee בְּחַרְתֶּֽם׃ called, beh-hahr-TEM -
לָכֵ֞ן thus la-HANE כֹּה saith koh אָמַ֣ר׀ the ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Lord uh-doh-NAI יְהוִ֗ה God, yeh-VEE הִנֵּ֨ה Behold, hee-NAY עֲבָדַ֤י׀ my uh-va-DAI יֹאכֵ֙לוּ֙ servants yoh-HAY-LOO וְאַתֶּ֣ם shall veh-ah-TEM תִּרְעָ֔בוּ eat, teer-AH-voo הִנֵּ֧ה but hee-NAY עֲבָדַ֛י ye uh-va-DAI יִשְׁתּ֖וּ shall yeesh-TOO וְאַתֶּ֣ם be veh-ah-TEM תִּצְמָ֑אוּ hungry: teets-MA-oo הִנֵּ֧ה behold, hee-NAY עֲבָדַ֛י my uh-va-DAI יִשְׂמָ֖חוּ servants yees-MA-hoo וְאַתֶּ֥ם shall veh-ah-TEM תֵּבֹֽשׁוּ׃ drink, tay-voh-SHOO -
הִנֵּ֧ה my hee-NAY עֲבָדַ֛י servants uh-va-DAI יָרֹ֖נּוּ shall ya-ROH-noo מִטּ֣וּב sing MEE-toov לֵ֑ב for lave וְאַתֶּ֤ם joy veh-ah-TEM תִּצְעֲקוּ֙ of teets-uh-KOO מִכְּאֵ֣ב heart, mee-keh-AVE לֵ֔ב but lave וּמִשֵּׁ֥בֶר ye oo-mee-SHAY-ver ר֖וּחַ shall ROO-ak תְּיֵלִֽילוּ׃ cry teh-yay-LEE-loo -
וְהִנַּחְתֶּ֨ם ye veh-hee-nahk-TEM שִׁמְכֶ֤ם shall sheem-HEM לִשְׁבוּעָה֙ leave leesh-voo-AH לִבְחִירַ֔י your leev-hee-RAI וֶהֱמִיתְךָ֖ name veh-hay-mee-teh-HA אֲדֹנָ֣י for uh-doh-NAI יְהוִ֑ה a yeh-VEE וְלַעֲבָדָ֥יו curse veh-la-uh-va-DAV יִקְרָ֖א unto yeek-RA שֵׁ֥ם my shame אַחֵֽר׃ chosen: ah-HARE -
אֲשֶׁ֨ר he uh-SHER הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ who ha-meet-ba-RAKE בָּאָ֗רֶץ blesseth ba-AH-rets יִתְבָּרֵךְ֙ himself yeet-ba-rake בֵּאלֹהֵ֣י in bay-loh-HAY אָמֵ֔ן the ah-MANE וְהַנִּשְׁבָּ֣ע earth veh-ha-neesh-BA בָּאָ֔רֶץ shall ba-AH-rets יִשָּׁבַ֖ע bless yee-sha-VA בֵּאלֹהֵ֣י himself bay-loh-HAY אָמֵ֑ן in ah-MANE כִּ֣י the kee נִשְׁכְּח֗וּ God neesh-keh-HOO הַצָּרוֹת֙ of ha-tsa-ROTE הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת truth; ha-REE-shoh-NOTE וְכִ֥י and veh-HEE נִסְתְּר֖וּ he nees-teh-ROO מֵעֵינָֽי׃ that may-ay-NAI -
כִּֽי behold, kee הִנְנִ֥י I heen-NEE בוֹרֵ֛א create voh-RAY שָׁמַ֥יִם new sha-MA-yeem חֲדָשִׁ֖ים heavens huh-da-SHEEM וָאָ֣רֶץ and va-AH-rets חֲדָשָׁ֑ה a huh-da-SHA וְלֹ֤א new veh-LOH תִזָּכַ֙רְנָה֙ earth: tee-za-HAHR-NA הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת and ha-REE-shoh-NOTE וְלֹ֥א the veh-LOH תַעֲלֶ֖ינָה former ta-uh-LAY-na עַל shall al לֵֽב׃ not lave -
כִּֽי kee אִם be eem שִׂ֤ישׂוּ ye SEE-soo וְגִ֙ילוּ֙ glad veh-ɡEE-LOO עֲדֵי and uh-DAY עַ֔ד rejoice ad אֲשֶׁ֖ר for uh-SHER אֲנִ֣י ever uh-NEE בוֹרֵ֑א voh-RAY כִּי֩ in kee הִנְנִ֨י that heen-NEE בוֹרֵ֧א which voh-RAY אֶת I et יְרוּשָׁלִַ֛ם create: yeh-roo-sha-la-EEM גִּילָ֖ה for, ɡee-LA וְעַמָּ֥הּ behold, veh-ah-MA מָשֽׂוֹשׂ׃ I ma-SOSE -
וְגַלְתִּ֥י I veh-ɡahl-TEE בִירוּשָׁלִַ֖ם will vee-roo-sha-la-EEM וְשַׂשְׂתִּ֣י rejoice veh-sahs-TEE בְעַמִּ֑י in veh-ah-MEE וְלֹֽא Jerusalem, veh-LOH יִשָּׁמַ֥ע and yee-sha-MA בָּהּ֙ joy ba ע֔וֹד in ode ק֥וֹל my kole בְּכִ֖י people: beh-HEE וְק֥וֹל and veh-KOLE זְעָקָֽה׃ the zeh-ah-KA -
לֹא shall loh יִֽהְיֶ֨ה be yee-heh-YEH מִשָּׁ֜ם no mee-SHAHM ע֗וֹד more ode ע֤וּל thence ool יָמִים֙ an ya-MEEM וְזָקֵ֔ן infant veh-za-KANE אֲשֶׁ֥ר of uh-SHER לֹֽא days, loh יְמַלֵּ֖א nor yeh-ma-LAY אֶת an et יָמָ֑יו old ya-MAV כִּ֣י man kee הַנַּ֗עַר that ha-NA-ar בֶּן hath ben מֵאָ֤ה not may-AH שָׁנָה֙ filled sha-NA יָמ֔וּת ya-MOOT וְהַ֣חוֹטֶ֔א his veh-HA-hoh-TEH בֶּן days: ben מֵאָ֥ה for may-AH שָׁנָ֖ה the sha-NA יְקֻלָּֽל׃ child yeh-koo-LAHL -
וּבָנ֥וּ they oo-va-NOO בָתִּ֖ים shall voh-TEEM וְיָשָׁ֑בוּ build veh-ya-SHA-voo וְנָטְע֣וּ houses, veh-note-OO כְרָמִ֔ים and heh-ra-MEEM וְאָכְל֖וּ inhabit veh-oke-LOO פִּרְיָֽם׃ them; peer-YAHM -
לֹ֤א shall loh יִבְנוּ֙ not yeev-NOO וְאַחֵ֣ר build, veh-ah-HARE יֵשֵׁ֔ב and yay-SHAVE לֹ֥א another loh יִטְּע֖וּ inhabit; yee-teh-OO וְאַחֵ֣ר they veh-ah-HARE יֹאכֵ֑ל shall yoh-HALE כִּֽי not kee כִימֵ֤י plant, hee-MAY הָעֵץ֙ and ha-AYTS יְמֵ֣י another yeh-MAY עַמִּ֔י eat: ah-MEE וּמַעֲשֵׂ֥ה for oo-ma-uh-SAY יְדֵיהֶ֖ם as yeh-day-HEM יְבַלּ֥וּ the yeh-VA-loo בְחִירָֽי׃ days veh-hee-RAI -
לֹ֤א shall loh יִֽיגְעוּ֙ not yee-ɡeh-OO לָרִ֔יק labour la-REEK וְלֹ֥א in veh-LOH יֵלְד֖וּ vain, yay-leh-DOO לַבֶּהָלָ֑ה nor la-beh-ha-LA כִּ֣י bring kee זֶ֜רַע forth ZEH-ra בְּרוּכֵ֤י for beh-roo-HAY יְהוָה֙ trouble; yeh-VA הֵ֔מָּה for HAY-ma וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם they veh-tseh-ay-tsa-ay-HEM אִתָּֽם׃ are ee-TAHM -
וְהָיָ֥ה it veh-ha-YA טֶֽרֶם shall TEH-rem יִקְרָ֖אוּ come yeek-RA-oo וַאֲנִ֣י to va-uh-NEE אֶעֱנֶ֑ה pass, eh-ay-NEH ע֛וֹד that ode הֵ֥ם before hame מְדַבְּרִ֖ים they meh-da-beh-REEM וַאֲנִ֥י call, va-uh-NEE אֶשְׁמָֽע׃ I esh-MA -
זְאֵ֨ב wolf zeh-AVE וְטָלֶ֜ה and veh-ta-LEH יִרְע֣וּ the yeer-OO כְאֶחָ֗ד lamb heh-eh-HAHD וְאַרְיֵה֙ shall veh-ar-YAY כַּבָּקָ֣ר feed ka-ba-KAHR יֹֽאכַל together, YOH-hahl תֶּ֔בֶן and TEH-ven וְנָחָ֖שׁ the veh-na-HAHSH עָפָ֣ר lion ah-FAHR לַחְמ֑וֹ shall lahk-MOH לֹֽא eat loh יָרֵ֧עוּ straw ya-RAY-oo וְלֹֽא like veh-LOH יַשְׁחִ֛יתוּ the yahsh-HEE-too בְּכָל bullock: beh-HAHL הַ֥ר and hahr קָדְשִׁ֖י dust kode-SHEE אָמַ֥ר shall ah-MAHR יְהוָֽה׃ be yeh-VA
Isaiah 65 interlinear in Telugu
Interlinear verses Isaiah 65