Isaiah 59:5
వారు మిడునాగుల గుడ్లను పొదుగుదురు సాలెపురుగు వల నేయుదురు ఆ గుడ్లు తినువాడు చచ్చును వాటిలో ఒకదానిని ఎవడైన త్రొక్కినయెడల విష సర్పము పుట్టును.
They hatch | בֵּיצֵ֤י | bêṣê | bay-TSAY |
cockatrice' | צִפְעוֹנִי֙ | ṣipʿôniy | tseef-oh-NEE |
eggs, | בִּקֵּ֔עוּ | biqqēʿû | bee-KAY-oo |
and weave | וְקוּרֵ֥י | wĕqûrê | veh-koo-RAY |
spider's the | עַכָּבִ֖ישׁ | ʿakkābîš | ah-ka-VEESH |
web: | יֶאֱרֹ֑גוּ | yeʾĕrōgû | yeh-ay-ROH-ɡoo |
he that eateth | הָאֹכֵ֤ל | hāʾōkēl | ha-oh-HALE |
eggs their of | מִבֵּֽיצֵיהֶם֙ | mibbêṣêhem | mee-bay-tsay-HEM |
dieth, | יָמ֔וּת | yāmût | ya-MOOT |
crushed is which that and | וְהַזּוּרֶ֖ה | wĕhazzûre | veh-ha-zoo-REH |
breaketh out | תִּבָּקַ֥ע | tibbāqaʿ | tee-ba-KA |
into a viper. | אֶפְעֶֽה׃ | ʾepʿe | ef-EH |