Isaiah 45:6
తూర్పుదిక్కునుండి పడమటిదిక్కువరకు నేను తప్ప ఏ దేవుడును లేడని జనులు తెలిసికొను నట్లు నీవు నన్ను ఎరుగకుండినప్పటికిని నిన్ను సిద్ధపరచితిని యెహోవాను నేనే నేను తప్ప మరి ఏ దేవుడును లేడు
Isaiah 45:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
American Standard Version (ASV)
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else.
Bible in Basic English (BBE)
So that they may see from the east and from the west that there is no God but me: I am the Lord, and there is no other.
Darby English Bible (DBY)
-- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
World English Bible (WEB)
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Yahweh, and there is no one else.
Young's Literal Translation (YLT)
So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I `am' Jehovah, and there is none else,
| That | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| they may know | יֵדְע֗וּ | yēdĕʿû | yay-deh-OO |
| from the rising | מִמִּזְרַח | mimmizraḥ | mee-meez-RAHK |
| sun, the of | שֶׁ֙מֶשׁ֙ | šemeš | SHEH-MESH |
| and from the west, | וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה | ûmimmaʿărābâ | oo-mee-MA-uh-ra-VA |
| that | כִּי | kî | kee |
| there is none | אֶ֖פֶס | ʾepes | EH-fes |
| beside | בִּלְעָדָ֑י | bilʿādāy | beel-ah-DAI |
| me. I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| Lord, the am | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and there is none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| else. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
Malachi 1:11
తూర్పుదిశ మొదలుకొని పడమటి దిశవరకు అన్యజనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచ బడును, సకల స్థలములలో ధూపమును పవిత్రమైన యర్పణయును అర్పింపబడును, అన్య జనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచబడునని సైన్యములకు అధిపతి యగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
Psalm 46:10
ఊరకుండుడి నేనే దేవుడనని తెలిసికొనుడి అన్యజనులలో నేను మహోన్నతుడ నగుదును భూమిమీద నేను మహోన్నతుడ నగుదును
Psalm 83:18
యెహోవా అను నామము ధరించిన నీవు మాత్రమే సర్వలోకములో మహోన్నతుడవని వారెరుగుదురు గాక.
Psalm 102:15
అప్పుడు అన్యజనులు యెహోవా నామమునకును భూరాజులందరు నీ మహిమకును భయపడెదరు
Isaiah 37:20
యెహోవా, లోకమందున్న నీవే నిజముగా నీవే అద్వితీయ దేవుడవైన యెహోవా వని సమస్త జనులు తెలిసికొనునట్లు అతని చేతిలోనుండి మమ్మును రక్షించుము.
Isaiah 45:5
నేను యెహోవాను, మరి ఏ దేవుడును లేడు నేను తప్ప ఏ దేవుడును లేడు.
1 Samuel 17:46
ఈ దినమున యెహోవా నిన్ను నా చేతికి అప్పగించును; నేను నిన్ను చంపి నీ తల తెగవేతును; ఇశ్రాయేలీయులలో దేవుడున్నాడని లోక నివాసులందరును తెలిసికొనునట్లు నేను ఈ దినమున ఫిలిష్తీయులయొక్క కళేబరములను ఆకాశపక్షులకును భూమృగములకును ఇత్తును.
Ezekiel 38:23
నేను యెహోవానై యున్నానని అన్యజనులు అనేకులు తెలిసి కొనునట్లు నేను ఘనత వహించి నన్ను పరిశుద్ధపరచుకొని వారి యెదుట నన్ను తెలియపరచుకొందును.
Ezekiel 39:21
నా ఘనతను అన్యజనులలో అగుపరచెదను, నేను చేసిన తీర్పును వారిమీద నేను వేసిన నా హస్తమును అన్య జనులందరు చూచెదరు.