Index
Full Screen ?
 

Isaiah 44:13 in Telugu

Isaiah 44:13 Telugu Bible Isaiah Isaiah 44

Isaiah 44:13
వడ్లవాడు నూలు వేసి చీర్ణముతో గీత గీచి చిత్రిక లతో దాని చక్కచేయును కర్కాటకములతో గురుతుపెట్టి దాని రూపించును మందిరములో దాని స్థాపింపవలెనని నరరూపముగల దానిగాను నరసౌందర్యముగలదానిగాను చేయును.

Tamil Indian Revised Version
விறகுகளைப் பொறுக்கின அந்த மனிதனைக் கண்டுபிடித்தவர்கள், அவனை மோசே ஆரோன் என்பவர்களிடத்திற்கும் சபையார் அனைவரிடத்திற்கும் கொண்டுவந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் விறகைச் சேகரித்துக்கொண்டு வரும்போது, அவர்கள் அவனை மோசேயிடமும், ஆரோனிடமும் அழைத்து வந்தனர். மற்றவர்களும் அவர்களோடு சேர்ந்து வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவன் விறகு பொறுக்கியதைக் கண்டவர்கள் அவனை மோசேயிடமும் ஆரோனிடமும் மக்கள் கூட்டமைப்பு அனைத்திடமும் கூட்டி வந்தனர்.

எண்ணாகமம் 15:32எண்ணாகமம் 15எண்ணாகமம் 15:34

King James Version (KJV)
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

American Standard Version (ASV)
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

Bible in Basic English (BBE)
And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people.

Darby English Bible (DBY)
And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.

Webster’s Bible (WBT)
And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

World English Bible (WEB)
Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

Young’s Literal Translation (YLT)
and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,

எண்ணாகமம் Numbers 15:33
விறகுகளைப் பொறுக்கின அந்த மனிதனைக் கண்டுபிடித்தவர்கள், அவனை மோசே ஆரோன் என்பவர்களிடத்துக்கும் சபையார் அனைவரிடத்துக்கும் கொண்டுவந்தார்கள்.
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

And
they
that
found
וַיַּקְרִ֣יבוּwayyaqrîbûva-yahk-REE-voo
him
gathering
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
sticks
הַמֹּֽצְאִ֥יםhammōṣĕʾîmha-moh-tseh-EEM
brought
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
unto
him
מְקֹשֵׁ֣שׁmĕqōšēšmeh-koh-SHAYSH
Moses
עֵצִ֑יםʿēṣîmay-TSEEM
and
Aaron,
אֶלʾelel
and
unto
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
all
וְאֶֽלwĕʾelveh-EL
the
congregation.
אַהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
וְאֶ֖לwĕʾelveh-EL
כָּלkālkahl
הָֽעֵדָֽה׃hāʿēdâHA-ay-DA
The
carpenter
חָרַ֣שׁḥārašha-RAHSH

עֵצִים֮ʿēṣîmay-TSEEM
stretcheth
out
נָ֣טָהnāṭâNA-ta
rule;
his
קָו֒qāwkahv
he
marketh
it
out
יְתָאֲרֵ֣הוּyĕtāʾărēhûyeh-ta-uh-RAY-hoo
line;
a
with
בַשֶּׂ֔רֶדbaśśeredva-SEH-red
he
fitteth
יַעֲשֵׂ֙הוּ֙yaʿăśēhûya-uh-SAY-HOO
it
with
planes,
בַּמַּקְצֻע֔וֹתbammaqṣuʿôtba-mahk-tsoo-OTE
out
it
marketh
he
and
וּבַמְּחוּגָ֖הûbammĕḥûgâoo-va-meh-hoo-ɡA
compass,
the
with
יְתָאֳרֵ֑הוּyĕtāʾŏrēhûyeh-ta-oh-RAY-hoo
and
maketh
וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙wayyaʿăśēhûva-ya-uh-SAY-HOO
figure
the
after
it
כְּתַבְנִ֣יתkĕtabnîtkeh-tahv-NEET
of
a
man,
אִ֔ישׁʾîšeesh
beauty
the
to
according
כְּתִפְאֶ֥רֶתkĕtipʾeretkeh-teef-EH-ret
of
a
man;
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
remain
may
it
that
לָשֶׁ֥בֶתlāšebetla-SHEH-vet
in
the
house.
בָּֽיִת׃bāyitBA-yeet

Tamil Indian Revised Version
விறகுகளைப் பொறுக்கின அந்த மனிதனைக் கண்டுபிடித்தவர்கள், அவனை மோசே ஆரோன் என்பவர்களிடத்திற்கும் சபையார் அனைவரிடத்திற்கும் கொண்டுவந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் விறகைச் சேகரித்துக்கொண்டு வரும்போது, அவர்கள் அவனை மோசேயிடமும், ஆரோனிடமும் அழைத்து வந்தனர். மற்றவர்களும் அவர்களோடு சேர்ந்து வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவன் விறகு பொறுக்கியதைக் கண்டவர்கள் அவனை மோசேயிடமும் ஆரோனிடமும் மக்கள் கூட்டமைப்பு அனைத்திடமும் கூட்டி வந்தனர்.

எண்ணாகமம் 15:32எண்ணாகமம் 15எண்ணாகமம் 15:34

King James Version (KJV)
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

American Standard Version (ASV)
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

Bible in Basic English (BBE)
And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people.

Darby English Bible (DBY)
And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.

Webster’s Bible (WBT)
And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

World English Bible (WEB)
Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

Young’s Literal Translation (YLT)
and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,

எண்ணாகமம் Numbers 15:33
விறகுகளைப் பொறுக்கின அந்த மனிதனைக் கண்டுபிடித்தவர்கள், அவனை மோசே ஆரோன் என்பவர்களிடத்துக்கும் சபையார் அனைவரிடத்துக்கும் கொண்டுவந்தார்கள்.
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

And
they
that
found
וַיַּקְרִ֣יבוּwayyaqrîbûva-yahk-REE-voo
him
gathering
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
sticks
הַמֹּֽצְאִ֥יםhammōṣĕʾîmha-moh-tseh-EEM
brought
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
unto
him
מְקֹשֵׁ֣שׁmĕqōšēšmeh-koh-SHAYSH
Moses
עֵצִ֑יםʿēṣîmay-TSEEM
and
Aaron,
אֶלʾelel
and
unto
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
all
וְאֶֽלwĕʾelveh-EL
the
congregation.
אַהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
וְאֶ֖לwĕʾelveh-EL
כָּלkālkahl
הָֽעֵדָֽה׃hāʿēdâHA-ay-DA

Chords Index for Keyboard Guitar