Isaiah 42:18
చెవిటివారలారా, వినుడి గ్రుడ్డివారలారా, మీరు గ్రహించునట్లు ఆలో చించుడి.
Isaiah 42:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
American Standard Version (ASV)
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear, you whose ears are shut; and let your eyes be open, you blind, so that you may see.
Darby English Bible (DBY)
-- Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
World English Bible (WEB)
Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see.
Young's Literal Translation (YLT)
Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.
| Hear, | הַחֵרְשִׁ֖ים | haḥērĕšîm | ha-hay-reh-SHEEM |
| ye deaf; | שְׁמָ֑עוּ | šĕmāʿû | sheh-MA-oo |
| and look, | וְהַעִוְרִ֖ים | wĕhaʿiwrîm | veh-ha-eev-REEM |
| blind, ye | הַבִּ֥יטוּ | habbîṭû | ha-BEE-too |
| that ye may see. | לִרְאֽוֹת׃ | lirʾôt | leer-OTE |
Cross Reference
Isaiah 29:18
ఆ దినమున చెవిటివారు గ్రంథవాక్యములు విందురు అంధకారము కలిగినను గాఢాంధకారము కలిగినను గ్రుడ్డివారు కన్నులార చూచెదరు.
Proverbs 20:12
వినగల చెవి చూడగల కన్ను ఈ రెండును యెహోవా కలుగచేసినవే.
Isaiah 43:8
కన్నులుండి అంధులైనవారిని చెవులుండి బధిరులైన వారిని తీసికొని రండి
Mark 7:34
ఆకాశమువైపు కన్నులెత్తి నిట్టూర్పు విడిచి ఎప్ఫతా అని వానితో చెప్పెను; ఆ మాటకు తెరవబడు మని అర్థము.
Luke 7:22
అప్పుడాయనమీరు వెళ్లి, కన్నవాటిని విన్న వాటిని యోహానుకు తెలుపుడి. గ్రుడ్డివారు చూపు పొందు చున్నారు, కుంటివారు నడుచుచున్నారు, కుష్ఠ రోగులు శుద్ధులగుచున్నారు, చెవిటి వారు వినుచ
Exodus 4:11
యెహోవామానవునకు నోరిచ్చినవాడు ఎవడు? మూగ వానినేగాని చెవిటివానినేగాని దృష్టిగలవానినేగాని గ్రుడ్డి వానినేగాని పుట్టించినవాడెవడు? యెహోవానైన నేనే గదా.
Isaiah 35:5
గ్రుడ్డివారి కన్నులు తెరవబడును చెవిటివారి చెవులు విప్పబడును
Revelation 3:17
నీవు దౌర్భాగ్యుడవును దిక్కుమాలిన వాడవును దరిద్రుడవును గ్రుడ్డివాడవును దిగంబరుడవునై యున్నావని యెరుగకనేను ధనవంతుడను, ధనవృద్ధి చేసియున్నాను, నాకేమియు కొదువలేదని చెప్పుకొనుచున్నావు.