Index
Full Screen ?
 

Hosea 1:11 in Telugu

ஓசியா 1:11 Telugu Bible Hosea Hosea 1

Hosea 1:11
యూదావారును ఇశ్రా యేలువారును ఏకముగా కూడుకొని, తమ పైన నొకనినే ప్రధానుని నియమించుకొని తామున్న దేశములోనుండి బయలుదేరుదురు; ఆ యెజ్రెయేలు దినము మహా ప్రభా వముగల దినముగానుండును.

Tamil Indian Revised Version
தெற்கு திசை ராஜா பலவானாயிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுடைய பிரபுக்களில் ஒருவன் அவனைவிட பலவானாகி ஆட்சிசெய்வான்; இவனுடைய ஆளுகை பலத்த ஆளுகையாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
“தெற்கிலுள்ள அரசன் பலமுள்ளவனாவான். ஆனால் அவனது தளபதிகளில் ஒருவன் தெற்கிலுள்ள அரசனைத் தோற்கடிப்பான். அந்தத் தளபதி ஆளத்தொடங்குவான். அவன் மிகவும் வல்லமையுடையவனாக இருப்பான்.

Thiru Viviliam
பின்பு தென்திசை மன்னன் வலிமை பெறுவான். ஆயினும் அவனுடைய படைத்தலைவர்களுள் ஒருவன் அவனை விட வலிமை பெற்று ஆட்சி செய்வான்; அவனது அரசும் மிகப் பெரியதாய் விளங்கும்.

தானியேல் 11:4தானியேல் 11தானியேல் 11:6

King James Version (KJV)
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

American Standard Version (ASV)
And the king of the south shall be strong, and `one’ of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Bible in Basic English (BBE)
And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule.

Darby English Bible (DBY)
And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but [another] shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.

World English Bible (WEB)
The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And a king of the south — even of his princes — doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion `is’ his dominion.

தானியேல் Daniel 11:5
தென்றிசை ராஜா பலவானாயிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுடைய பிரபுக்களில் ஒருவன் அவனைப்பார்க்கிலும் பலவானாகி ஆளுவான்; இவனுடைய ஆளுகை பலத்த ஆளுகையாயிருக்கும்.
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

And
the
king
וְיֶחֱזַ֥קwĕyeḥĕzaqveh-yeh-hay-ZAHK
of
the
south
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
strong,
be
shall
הַנֶּ֖גֶבhannegebha-NEH-ɡev
and
one
of
וּמִןûminoo-MEEN
his
princes;
שָׂרָ֑יוśārāywsa-RAV
strong
be
shall
he
and
וְיֶחֱזַ֤קwĕyeḥĕzaqveh-yeh-hay-ZAHK
above
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
him,
and
have
dominion;
וּמָשָׁ֔לûmāšāloo-ma-SHAHL
dominion
his
מִמְשָׁ֥לmimšālmeem-SHAHL
shall
be
a
great
רַ֖בrabrahv
dominion.
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃memšaltômem-shahl-TOH
Then
shall
the
children
וְ֠נִקְבְּצוּwĕniqbĕṣûVEH-neek-beh-tsoo
Judah
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
and
the
children
יְהוּדָ֤הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Israel
of
וּבְנֵֽיûbĕnêoo-veh-NAY
be
gathered
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
together,
יַחְדָּ֔וyaḥdāwyahk-DAHV
and
appoint
וְשָׂמ֥וּwĕśāmûveh-sa-MOO
themselves
one
לָהֶ֛םlāhemla-HEM
head,
רֹ֥אשׁrōšrohsh
and
they
shall
come
up
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
out
of
וְעָל֣וּwĕʿālûveh-ah-LOO
land:
the
מִןminmeen
for
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
great
כִּ֥יkee
shall
be
the
day
גָד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
of
Jezreel.
י֥וֹםyômyome
יִזְרְעֶֽאל׃yizrĕʿelyeez-reh-EL

Tamil Indian Revised Version
தெற்கு திசை ராஜா பலவானாயிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுடைய பிரபுக்களில் ஒருவன் அவனைவிட பலவானாகி ஆட்சிசெய்வான்; இவனுடைய ஆளுகை பலத்த ஆளுகையாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
“தெற்கிலுள்ள அரசன் பலமுள்ளவனாவான். ஆனால் அவனது தளபதிகளில் ஒருவன் தெற்கிலுள்ள அரசனைத் தோற்கடிப்பான். அந்தத் தளபதி ஆளத்தொடங்குவான். அவன் மிகவும் வல்லமையுடையவனாக இருப்பான்.

Thiru Viviliam
பின்பு தென்திசை மன்னன் வலிமை பெறுவான். ஆயினும் அவனுடைய படைத்தலைவர்களுள் ஒருவன் அவனை விட வலிமை பெற்று ஆட்சி செய்வான்; அவனது அரசும் மிகப் பெரியதாய் விளங்கும்.

தானியேல் 11:4தானியேல் 11தானியேல் 11:6

King James Version (KJV)
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

American Standard Version (ASV)
And the king of the south shall be strong, and `one’ of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Bible in Basic English (BBE)
And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule.

Darby English Bible (DBY)
And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but [another] shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.

World English Bible (WEB)
The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And a king of the south — even of his princes — doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion `is’ his dominion.

தானியேல் Daniel 11:5
தென்றிசை ராஜா பலவானாயிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுடைய பிரபுக்களில் ஒருவன் அவனைப்பார்க்கிலும் பலவானாகி ஆளுவான்; இவனுடைய ஆளுகை பலத்த ஆளுகையாயிருக்கும்.
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

And
the
king
וְיֶחֱזַ֥קwĕyeḥĕzaqveh-yeh-hay-ZAHK
of
the
south
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
strong,
be
shall
הַנֶּ֖גֶבhannegebha-NEH-ɡev
and
one
of
וּמִןûminoo-MEEN
his
princes;
שָׂרָ֑יוśārāywsa-RAV
strong
be
shall
he
and
וְיֶחֱזַ֤קwĕyeḥĕzaqveh-yeh-hay-ZAHK
above
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
him,
and
have
dominion;
וּמָשָׁ֔לûmāšāloo-ma-SHAHL
dominion
his
מִמְשָׁ֥לmimšālmeem-SHAHL
shall
be
a
great
רַ֖בrabrahv
dominion.
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃memšaltômem-shahl-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar