Genesis 49:30
హిత్తీయుడైన ఎఫ్రోను భూమియం దున్న గుహలో నా తండ్రుల యొద్ద నన్ను పాతిపెట్టుడి. ఆ గుహ కనాను దేశమందలి మమ్రే యెదుటనున్న మక్పేలా పొలములో ఉన్నది. అబ్రాహాము దానిని ఆ పొలమును హిత్తీయుడగు ఎఫ్రోనుయొద్ద శ్మశాన భూమి కొరకు స్వాస్థ్యముగా కొనెను.
In the cave | בַּמְּעָרָ֞ה | bammĕʿārâ | ba-meh-ah-RA |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in the field | בִּשְׂדֵ֧ה | biśdē | bees-DAY |
Machpelah, of | הַמַּכְפֵּלָ֛ה | hammakpēlâ | ha-mahk-pay-LA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is before | עַל | ʿal | al |
פְּנֵֽי | pĕnê | peh-NAY | |
Mamre, | מַמְרֵ֖א | mamrēʾ | mahm-RAY |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Canaan, of | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
Abraham | קָנָ֨ה | qānâ | ka-NA |
bought | אַבְרָהָ֜ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
with | אֶת | ʾet | et |
the field | הַשָּׂדֶ֗ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
of | מֵאֵ֛ת | mēʾēt | may-ATE |
Ephron | עֶפְרֹ֥ן | ʿeprōn | ef-RONE |
the Hittite | הַֽחִתִּ֖י | haḥittî | ha-hee-TEE |
for a possession | לַֽאֲחֻזַּת | laʾăḥuzzat | LA-uh-hoo-zaht |
of a buryingplace. | קָֽבֶר׃ | qāber | KA-ver |