Genesis 46:4 in Telugu
Genesis 46:4
నేను ఐగుప్తునకు నీతోగూడ వచ్చె దను, అంతేకాదు నేను నిశ్చయముగా నిన్ను తిరిగి తీసి కొని వచ్చెదను, యోసేపు నీ కన్నులమీద తన చెయ్యి యుంచునని సెలవియ్యగా
Genesis 46:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
American Standard Version (ASV)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
Bible in Basic English (BBE)
I will go down with you to Egypt, and I will see that you come back again, and at your death Joseph will put his hands on your eyes.
Darby English Bible (DBY)
I will go down with thee to Egypt, and I will also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.
Webster's Bible (WBT)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
World English Bible (WEB)
I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."
Young's Literal Translation (YLT)
I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.'
| I | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| will go down | אֵרֵ֤ד | yārad | ya-RAHD |
| with | עִמְּךָ֙ | ʿim | eem |
| thee into Egypt; | מִצְרַ֔יְמָה | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and I | וְאָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| surely | אַֽעַלְךָ֣ | ʿālâ | ah-LA |
| will also | גַם | gam | ɡahm |
| bring thee up | עָלֹ֑ה | ʿālâ | ah-LA |
| and Joseph | וְיוֹסֵ֕ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| shall put | יָשִׁ֥ית | šît | sheet |
| his hand | יָד֖וֹ | yād | yahd |
| upon | עַל | ʿal | al |
| thine eyes. | עֵינֶֽיךָ׃ | ʿayin | ah-YEEN |
Read Full Chapter : Genesis 46
Telugu Bible