Index
Full Screen ?
 

Genesis 39:19 in Telugu

ഉല്പത്തി 39:19 Telugu Bible Genesis Genesis 39

Genesis 39:19
కాబట్టి అతని యజమానుడుఇట్లు నీ దాసుడు నన్ను చేసెనని తన భార్య తనతో చెప్పిన మాటలు విన్నప్పుడు కోపముతో మండిపడి

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு அறிவிப்பதற்கு உங்களிடமிருந்து செய்தி வரும்வரை, நான் வனாந்திரத்தின் பள்ளத்தாக்கிலே தங்கியிருப்பேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பாலைவனத்திற்குள் கடந்து செல்லும் இடங்களில் நான் காத்திருப்பேன். உங்களிடமிருந்து செய்தி எனக்குக் கிடைக்கும் வரைக்கும் நான் காத்திருப்பேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நான் பாலைநிலத்தின் எல்லைப் பகுதிகளில், உன்னிடமிருந்து எனக்குச் செய்தி வரும்வரை காத்திருப்பேன்” என்றார்.

2 சாமுவேல் 15:272 சாமுவேல் 152 சாமுவேல் 15:29

King James Version (KJV)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

American Standard Version (ASV)
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.

Darby English Bible (DBY)
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

Webster’s Bible (WBT)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.

World English Bible (WEB)
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:28
எனக்கு அறிவிக்கிறதற்கு உங்களிடத்திலிருந்து செய்திவருமட்டும், நான் வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தரித்திருப்பேன் என்றான்.
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

See,
רְאוּ֙rĕʾûreh-OO
I
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
מִתְמַהְמֵ֔הַּmitmahmēahmeet-ma-MAY-ah
in
the
plain
בְּעַֽבְר֖וֹתbĕʿabrôtbeh-av-ROTE
wilderness,
the
of
הַמִּדְבָּ֑רhammidbārha-meed-BAHR
until
עַ֣דʿadad
there
come
בּ֥וֹאbôʾboh
word
דָבָ֛רdābārda-VAHR
from
מֵֽעִמָּכֶ֖םmēʿimmākemmay-ee-ma-HEM
you
to
certify
לְהַגִּ֥ידlĕhaggîdleh-ha-ɡEED
me.
לִֽי׃lee
And
it
came
to
pass,
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
when
his
master
כִשְׁמֹ֨עַkišmōaʿheesh-MOH-ah
heard
אֲדֹנָ֜יוʾădōnāywuh-doh-NAV

אֶתʾetet
the
words
דִּבְרֵ֣יdibrêdeev-RAY
of
his
wife,
אִשְׁתּ֗וֹʾištôeesh-TOH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
spake
she
דִּבְּרָ֤הdibbĕrâdee-beh-RA
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
him,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
After
this
כַּדְּבָרִ֣יםkaddĕbārîmka-deh-va-REEM
manner
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
did
עָ֥שָׂהּʿāśohAH-soh
servant
thy
לִ֖יlee
to
me;
that
his
wrath
עַבְדֶּ֑ךָʿabdekāav-DEH-ha
was
kindled.
וַיִּ֖חַרwayyiḥarva-YEE-hahr
אַפּֽוֹ׃ʾappôah-poh

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு அறிவிப்பதற்கு உங்களிடமிருந்து செய்தி வரும்வரை, நான் வனாந்திரத்தின் பள்ளத்தாக்கிலே தங்கியிருப்பேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பாலைவனத்திற்குள் கடந்து செல்லும் இடங்களில் நான் காத்திருப்பேன். உங்களிடமிருந்து செய்தி எனக்குக் கிடைக்கும் வரைக்கும் நான் காத்திருப்பேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நான் பாலைநிலத்தின் எல்லைப் பகுதிகளில், உன்னிடமிருந்து எனக்குச் செய்தி வரும்வரை காத்திருப்பேன்” என்றார்.

2 சாமுவேல் 15:272 சாமுவேல் 152 சாமுவேல் 15:29

King James Version (KJV)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

American Standard Version (ASV)
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.

Darby English Bible (DBY)
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

Webster’s Bible (WBT)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.

World English Bible (WEB)
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:28
எனக்கு அறிவிக்கிறதற்கு உங்களிடத்திலிருந்து செய்திவருமட்டும், நான் வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தரித்திருப்பேன் என்றான்.
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

See,
רְאוּ֙rĕʾûreh-OO
I
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
מִתְמַהְמֵ֔הַּmitmahmēahmeet-ma-MAY-ah
in
the
plain
בְּעַֽבְר֖וֹתbĕʿabrôtbeh-av-ROTE
wilderness,
the
of
הַמִּדְבָּ֑רhammidbārha-meed-BAHR
until
עַ֣דʿadad
there
come
בּ֥וֹאbôʾboh
word
דָבָ֛רdābārda-VAHR
from
מֵֽעִמָּכֶ֖םmēʿimmākemmay-ee-ma-HEM
you
to
certify
לְהַגִּ֥ידlĕhaggîdleh-ha-ɡEED
me.
לִֽי׃lee

Chords Index for Keyboard Guitar