Genesis 34:24
హమోరును అతని కుమారుడగు షెకెమును చెప్పిన మాట అతని ఊరిగవినిద్వారా వెళ్లువారందరు వినిరి. అప్పుడతని ఊరి గవినిద్వారా వెళ్లు వారిలో ప్రతి పురుషుడు సున్నతి పొందెను.
And unto | וַיִּשְׁמְע֤וּ | wayyišmĕʿû | va-yeesh-meh-OO |
Hamor | אֶל | ʾel | el |
and unto | חֲמוֹר֙ | ḥămôr | huh-MORE |
Shechem | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
his son | שְׁכֶ֣ם | šĕkem | sheh-HEM |
hearkened | בְּנ֔וֹ | bĕnô | beh-NOH |
all | כָּל | kāl | kahl |
that went out | יֹֽצְאֵ֖י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
of the gate | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
city; his of | עִיר֑וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
and every | וַיִּמֹּ֙לוּ֙ | wayyimmōlû | va-yee-MOH-LOO |
male | כָּל | kāl | kahl |
was circumcised, | זָכָ֔ר | zākār | za-HAHR |
all | כָּל | kāl | kahl |
out went that | יֹֽצְאֵ֖י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
of the gate | שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar |
of his city. | עִירֽוֹ׃ | ʿîrô | ee-ROH |