Genesis 16:11
మరియు యెహోవా దూతఇదిగో యెహోవా నీ మొరను వినెను. నీవు గర్భవతివై యున్నావు; నీవు కుమారుని కని అతనికి ఇష్మాయేలు అను పేరు పెట్టుదువు;
And the angel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
of the Lord | לָהּ֙ | lāh | la |
said | מַלְאַ֣ךְ | malʾak | mahl-AK |
Behold, her, unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thou art with child, | הִנָּ֥ךְ | hinnāk | hee-NAHK |
bear shalt and | הָרָ֖ה | hārâ | ha-RA |
a son, | וְיֹלַ֣דְתְּ | wĕyōladĕt | veh-yoh-LA-det |
and shalt call | בֵּ֑ן | bēn | bane |
his name | וְקָרָ֤את | wĕqārāt | veh-ka-RAHT |
Ishmael; | שְׁמוֹ֙ | šĕmô | sheh-MOH |
because | יִשְׁמָעֵ֔אל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
the Lord | כִּֽי | kî | kee |
hath heard | שָׁמַ֥ע | šāmaʿ | sha-MA |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
thy affliction. | אֶל | ʾel | el |
עָנְיֵֽךְ׃ | ʿonyēk | one-YAKE |