Genesis 15:3 in Telugu
Genesis 15:3
మరియు అబ్రాముఇదిగో నీవు నాకు సంతానమియ్యలేదు గనుక నా పరివారములో ఒకడు నాకు వారసుడగునని చెప్పగా
Genesis 15:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
American Standard Version (ASV)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Bible in Basic English (BBE)
And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
Darby English Bible (DBY)
And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.
Webster's Bible (WBT)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.
World English Bible (WEB)
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Young's Literal Translation (YLT)
And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Abram | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
| Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
| לִ֔י | |||
| no | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| to me thou hast given | נָתַ֖תָּה | nātan | na-TAHN |
| seed: | זָ֑רַע | zeraʿ | zeh-RA |
| and, lo, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| one born | בֶן | bēn | bane |
| in my house | בֵּיתִ֖י | bayit | ba-YEET |
| is mine heir. | יוֹרֵ֥שׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| אֹתִֽי׃ | ʾēt | ate |
Read Full Chapter : Genesis 15
Telugu Bible