Index
Full Screen ?
 

Ezra 9:7 in Telugu

Ezra 9:7 Telugu Bible Ezra Ezra 9

Ezra 9:7
మా పితరుల దినములు మొదలుకొని నేటివరకు మేము మిక్కిలి అపరాధులము; మా దోషములనుబట్టి మేమును మా రాజు లును మా యాజకులును అన్యదేశముల రాజుల వశమున కును ఖడ్గమునకును చెరకును దోపునకును నేటిదినమున నున్నట్లు అప్పగింపబడుటచేత మిగుల సిగ్గునొందినవార మైతివిు.

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய அவமானங்களை நுரைதள்ளுகிற இரைச்சலான கடல் அலைகளும், வழிதப்பி அலைகிற நட்சத்திரங்களுமாக இருக்கிறார்கள்; இவர்களுக்காக என்றென்றைக்கும் காரிருளே வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கடலின் பெரும் அலைகளைப் போன்றவர்கள். கடலலைகள் தம் நுரைக்கழிவுகளை வீசியடித்து கரையில் ஒதுக்குவதுபோல அவர்கள் தம் வெட்கத்துக்குரிய காரியங்களைச் செய்கிறார்கள். எங்கெங்கும் அம்மக்கள் வானில் திரியும் விண்மீன்களைப் போன்றவர்கள். மிகுந்த கரிய இருளில் ஓர் இடம் அம்மக்களுக்காக நிரந்தரமாக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கிறது.

Thiru Viviliam
தங்களுடைய வெட்கக்கேடுகளை நுரையாகத் தள்ளுகின்ற கொந்தளிக்கும் கடல் அலைகள்; வழிதவறித் திரியும் விண்மீன்கள். என்றென்றும் உள்ள காரிருளே இவர்களுக்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.⒫

யூதா 1:12யூதா 1யூதா 1:14

King James Version (KJV)
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

American Standard Version (ASV)
Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.

Bible in Basic English (BBE)
Violent waves of the sea, streaming with their shame, wandering stars for whom the darkest night is kept in store for ever.

Darby English Bible (DBY)
raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.

World English Bible (WEB)
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom the gloom of the darkness to the age hath been kept.

யூதா Jude 1:13
தங்கள் அவமானங்களை நுரைதள்ளுகிற அமளியான கடலலைகளும், மார்க்கந்தப்பி அலைகிற நட்சத்திரங்களுமாயிருக்கிறார்கள்; இவர்களுக்காக என்றென்றைக்கும் காரிருளே வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

Raging
κύματαkymataKYOO-ma-ta
waves
ἄγριαagriaAH-gree-ah
of
the
sea,
θαλάσσηςthalassēstha-LAHS-sase
out
foaming
ἐπαφρίζονταepaphrizontaape-ah-FREE-zone-ta
their
τὰςtastahs
own
ἑαυτῶνheautōnay-af-TONE
shame;
αἰσχύναςaischynasay-SKYOO-nahs
wandering
ἀστέρεςasteresah-STAY-rase
stars,
πλανῆταιplanētaipla-NAY-tay
whom
to
οἷςhoisoos
is
reserved
hooh
the
ζόφοςzophosZOH-fose
blackness
τοῦtoutoo

of
σκότουςskotousSKOH-toos
darkness
εἰςeisees
for
τὸνtontone

αἰῶναaiōnaay-OH-na
ever.
τετήρηταιtetērētaitay-TAY-ray-tay
Since
the
days
מִימֵ֣יmîmêmee-MAY
of
our
fathers
אֲבֹתֵ֗ינוּʾăbōtênûuh-voh-TAY-noo
we
have
אֲנַ֙חְנוּ֙ʾănaḥnûuh-NAHK-NOO
been
in
a
great
בְּאַשְׁמָ֣הbĕʾašmâbeh-ash-MA
trespass
גְדֹלָ֔הgĕdōlâɡeh-doh-LA
unto
עַ֖דʿadad
this
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
day;
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
and
for
our
iniquities
וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּûbaʿăwōnōtênûoo-va-uh-voh-noh-TAY-noo
we,
have
נִתַּ֡נּוּnittannûnee-TA-noo
our
kings,
אֲנַחְנוּ֩ʾănaḥnûuh-nahk-NOO
and
our
priests,
מְלָכֵ֨ינוּmĕlākênûmeh-la-HAY-noo
delivered
been
כֹֽהֲנֵ֜ינוּkōhănênûhoh-huh-NAY-noo
into
the
hand
בְּיַ֣ד׀bĕyadbeh-YAHD
of
the
kings
מַלְכֵ֣יmalkêmahl-HAY
lands,
the
of
הָֽאֲרָצ֗וֹתhāʾărāṣôtha-uh-ra-TSOTE
to
the
sword,
בַּחֶ֜רֶבbaḥerebba-HEH-rev
captivity,
to
בַּשְּׁבִ֧יbaššĕbîba-sheh-VEE
and
to
a
spoil,
וּבַבִּזָּ֛הûbabbizzâoo-va-bee-ZA
confusion
to
and
וּבְבֹ֥שֶׁתûbĕbōšetoo-veh-VOH-shet
of
face,
פָּנִ֖יםpānîmpa-NEEM
as
it
is
this
כְּהַיּ֥וֹםkĕhayyômkeh-HA-yome
day.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய அவமானங்களை நுரைதள்ளுகிற இரைச்சலான கடல் அலைகளும், வழிதப்பி அலைகிற நட்சத்திரங்களுமாக இருக்கிறார்கள்; இவர்களுக்காக என்றென்றைக்கும் காரிருளே வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கடலின் பெரும் அலைகளைப் போன்றவர்கள். கடலலைகள் தம் நுரைக்கழிவுகளை வீசியடித்து கரையில் ஒதுக்குவதுபோல அவர்கள் தம் வெட்கத்துக்குரிய காரியங்களைச் செய்கிறார்கள். எங்கெங்கும் அம்மக்கள் வானில் திரியும் விண்மீன்களைப் போன்றவர்கள். மிகுந்த கரிய இருளில் ஓர் இடம் அம்மக்களுக்காக நிரந்தரமாக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கிறது.

Thiru Viviliam
தங்களுடைய வெட்கக்கேடுகளை நுரையாகத் தள்ளுகின்ற கொந்தளிக்கும் கடல் அலைகள்; வழிதவறித் திரியும் விண்மீன்கள். என்றென்றும் உள்ள காரிருளே இவர்களுக்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.⒫

யூதா 1:12யூதா 1யூதா 1:14

King James Version (KJV)
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

American Standard Version (ASV)
Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.

Bible in Basic English (BBE)
Violent waves of the sea, streaming with their shame, wandering stars for whom the darkest night is kept in store for ever.

Darby English Bible (DBY)
raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.

World English Bible (WEB)
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom the gloom of the darkness to the age hath been kept.

யூதா Jude 1:13
தங்கள் அவமானங்களை நுரைதள்ளுகிற அமளியான கடலலைகளும், மார்க்கந்தப்பி அலைகிற நட்சத்திரங்களுமாயிருக்கிறார்கள்; இவர்களுக்காக என்றென்றைக்கும் காரிருளே வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

Raging
κύματαkymataKYOO-ma-ta
waves
ἄγριαagriaAH-gree-ah
of
the
sea,
θαλάσσηςthalassēstha-LAHS-sase
out
foaming
ἐπαφρίζονταepaphrizontaape-ah-FREE-zone-ta
their
τὰςtastahs
own
ἑαυτῶνheautōnay-af-TONE
shame;
αἰσχύναςaischynasay-SKYOO-nahs
wandering
ἀστέρεςasteresah-STAY-rase
stars,
πλανῆταιplanētaipla-NAY-tay
whom
to
οἷςhoisoos
is
reserved
hooh
the
ζόφοςzophosZOH-fose
blackness
τοῦtoutoo

of
σκότουςskotousSKOH-toos
darkness
εἰςeisees
for
τὸνtontone

αἰῶναaiōnaay-OH-na
ever.
τετήρηταιtetērētaitay-TAY-ray-tay

Chords Index for Keyboard Guitar