Index
Full Screen ?
 

Ezekiel 48:22 in Telugu

Ezekiel 48:22 Telugu Bible Ezekiel Ezekiel 48

Ezekiel 48:22
యూదావారి సరిహద్దు నకును బెన్యామీనీయుల సరిహద్దునకును మధ్యగానున్న లేవీయుల స్వాస్థ్యమును పట్టణమునకు ఏర్పాటైన స్థాన మును ఆనుకొను భూమిలో అధిపతి భూమికి లోగా ఉన్నది అధిపతి దగును.

Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய வாயையும் தன்னுடைய நாவையும் காக்கிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவை இடுக்கண்களுக்கு விலக்கிக் காக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்வதைப்பற்றி எச்சரிக்கை உடையவனாக இருந்தால், அவன் தன்னைத் துன்பங்களிலிருந்து காத்துக்கொள்கிறான்.

Thiru Viviliam
⁽தம் வாயையும் நாவையும் காப்பவர், இடுக்கண் வராமல் தம்மைக் காத்துக்கொள்வார்.⁾

நீதிமொழிகள் 21:22நீதிமொழிகள் 21நீதிமொழிகள் 21:24

King James Version (KJV)
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

American Standard Version (ASV)
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.

Bible in Basic English (BBE)
He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

Darby English Bible (DBY)
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

World English Bible (WEB)
Whoever guards his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.

நீதிமொழிகள் Proverbs 21:23
தன் வாயையும் தன் நாவையும் காக்கிறவன் தன் ஆத்துமாவை இடுக்கண்களுக்கு விலக்கிக் காக்கிறான்.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

Whoso
keepeth
שֹׁמֵ֣רšōmērshoh-MARE
his
mouth
פִּ֭יוpîwpeeoo
tongue
his
and
וּלְשׁוֹנ֑וֹûlĕšônôoo-leh-shoh-NOH
keepeth
שֹׁמֵ֖רšōmērshoh-MARE
his
soul
מִצָּר֣וֹתmiṣṣārôtmee-tsa-ROTE
from
troubles.
נַפְשֽׁוֹ׃napšônahf-SHOH
Moreover
from
the
possession
וּמֵאֲחֻזַּ֤תûmēʾăḥuzzatoo-may-uh-hoo-ZAHT
of
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
possession
the
from
and
וּמֵאֲחֻזַּ֣תûmēʾăḥuzzatoo-may-uh-hoo-ZAHT
of
the
city,
הָעִ֔ירhāʿîrha-EER
midst
the
in
being
בְּת֛וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
which
that
of
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
is
לַנָּשִׂ֖יאlannāśîʾla-na-SEE
the
prince's,
יִֽהְיֶ֑הyihĕyeyee-heh-YEH
between
בֵּ֣ין׀bênbane
border
the
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
of
Judah
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
border
the
and
וּבֵין֙ûbênoo-VANE
of
Benjamin,
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
shall
be
בִּנְיָמִ֔ןbinyāminbeen-ya-MEEN
for
the
prince.
לַנָּשִׂ֖יאlannāśîʾla-na-SEE
יִהְיֶֽה׃yihyeyee-YEH

Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய வாயையும் தன்னுடைய நாவையும் காக்கிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவை இடுக்கண்களுக்கு விலக்கிக் காக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்வதைப்பற்றி எச்சரிக்கை உடையவனாக இருந்தால், அவன் தன்னைத் துன்பங்களிலிருந்து காத்துக்கொள்கிறான்.

Thiru Viviliam
⁽தம் வாயையும் நாவையும் காப்பவர், இடுக்கண் வராமல் தம்மைக் காத்துக்கொள்வார்.⁾

நீதிமொழிகள் 21:22நீதிமொழிகள் 21நீதிமொழிகள் 21:24

King James Version (KJV)
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

American Standard Version (ASV)
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.

Bible in Basic English (BBE)
He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

Darby English Bible (DBY)
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

World English Bible (WEB)
Whoever guards his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.

நீதிமொழிகள் Proverbs 21:23
தன் வாயையும் தன் நாவையும் காக்கிறவன் தன் ஆத்துமாவை இடுக்கண்களுக்கு விலக்கிக் காக்கிறான்.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

Whoso
keepeth
שֹׁמֵ֣רšōmērshoh-MARE
his
mouth
פִּ֭יוpîwpeeoo
tongue
his
and
וּלְשׁוֹנ֑וֹûlĕšônôoo-leh-shoh-NOH
keepeth
שֹׁמֵ֖רšōmērshoh-MARE
his
soul
מִצָּר֣וֹתmiṣṣārôtmee-tsa-ROTE
from
troubles.
נַפְשֽׁוֹ׃napšônahf-SHOH

Chords Index for Keyboard Guitar