Index
Full Screen ?
 

Ezekiel 45:25 in Telugu

Ezekiel 45:25 in Tamil Telugu Bible Ezekiel Ezekiel 45

Ezekiel 45:25
మరియు ఏడవ నెల పదునైదవ దినమున పండుగ జరుగుచుండగా యాజకుడు ఏడు దినములు పండుగ ఆచరించుచు పాప పరిహారార్థబలి విషయములోను దహనబలివిషయములోను నైవేద్య విషయములోను నూనె విషయములోను ఆ ప్రకారముగానే చేయవలెను.

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு அறிவிப்பதற்கு உங்களிடமிருந்து செய்தி வரும்வரை, நான் வனாந்திரத்தின் பள்ளத்தாக்கிலே தங்கியிருப்பேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பாலைவனத்திற்குள் கடந்து செல்லும் இடங்களில் நான் காத்திருப்பேன். உங்களிடமிருந்து செய்தி எனக்குக் கிடைக்கும் வரைக்கும் நான் காத்திருப்பேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நான் பாலைநிலத்தின் எல்லைப் பகுதிகளில், உன்னிடமிருந்து எனக்குச் செய்தி வரும்வரை காத்திருப்பேன்” என்றார்.

2 சாமுவேல் 15:272 சாமுவேல் 152 சாமுவேல் 15:29

King James Version (KJV)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

American Standard Version (ASV)
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.

Darby English Bible (DBY)
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

Webster’s Bible (WBT)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.

World English Bible (WEB)
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:28
எனக்கு அறிவிக்கிறதற்கு உங்களிடத்திலிருந்து செய்திவருமட்டும், நான் வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தரித்திருப்பேன் என்றான்.
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

See,
רְאוּ֙rĕʾûreh-OO
I
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
מִתְמַהְמֵ֔הַּmitmahmēahmeet-ma-MAY-ah
in
the
plain
בְּעַֽבְר֖וֹתbĕʿabrôtbeh-av-ROTE
wilderness,
the
of
הַמִּדְבָּ֑רhammidbārha-meed-BAHR
until
עַ֣דʿadad
there
come
בּ֥וֹאbôʾboh
word
דָבָ֛רdābārda-VAHR
from
מֵֽעִמָּכֶ֖םmēʿimmākemmay-ee-ma-HEM
you
to
certify
לְהַגִּ֥ידlĕhaggîdleh-ha-ɡEED
me.
לִֽי׃lee
In
the
seventh
בַּשְּׁבִיעִ֡יbaššĕbîʿîba-sheh-vee-EE
fifteenth
the
in
month,
בַּחֲמִשָּׁה֩baḥămiššāhba-huh-mee-SHA

עָשָׂ֨רʿāśārah-SAHR
day
י֤וֹםyômyome
month,
the
of
לַחֹ֙דֶשׁ֙laḥōdešla-HOH-DESH
shall
he
do
בֶּחָ֔גbeḥāgbeh-HAHɡ
like
the
יַעֲשֶׂ֥הyaʿăśeya-uh-SEH
in
the
feast
כָאֵ֖לֶּהkāʾēlleha-A-leh
seven
the
of
שִׁבְעַ֣תšibʿatsheev-AT
days,
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
according
to
the
sin
offering,
כַּֽחַטָּאת֙kaḥaṭṭātka-ha-TAHT
offering,
burnt
the
to
according
כָּעֹלָ֔הkāʿōlâka-oh-LA
offering,
meat
the
to
according
and
וְכַמִּנְחָ֖הwĕkamminḥâveh-ha-meen-HA
and
according
to
the
oil.
וְכַשָּֽׁמֶן׃wĕkaššāmenveh-ha-SHA-men

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு அறிவிப்பதற்கு உங்களிடமிருந்து செய்தி வரும்வரை, நான் வனாந்திரத்தின் பள்ளத்தாக்கிலே தங்கியிருப்பேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பாலைவனத்திற்குள் கடந்து செல்லும் இடங்களில் நான் காத்திருப்பேன். உங்களிடமிருந்து செய்தி எனக்குக் கிடைக்கும் வரைக்கும் நான் காத்திருப்பேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நான் பாலைநிலத்தின் எல்லைப் பகுதிகளில், உன்னிடமிருந்து எனக்குச் செய்தி வரும்வரை காத்திருப்பேன்” என்றார்.

2 சாமுவேல் 15:272 சாமுவேல் 152 சாமுவேல் 15:29

King James Version (KJV)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

American Standard Version (ASV)
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.

Darby English Bible (DBY)
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

Webster’s Bible (WBT)
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.

World English Bible (WEB)
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:28
எனக்கு அறிவிக்கிறதற்கு உங்களிடத்திலிருந்து செய்திவருமட்டும், நான் வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தரித்திருப்பேன் என்றான்.
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

See,
רְאוּ֙rĕʾûreh-OO
I
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
מִתְמַהְמֵ֔הַּmitmahmēahmeet-ma-MAY-ah
in
the
plain
בְּעַֽבְר֖וֹתbĕʿabrôtbeh-av-ROTE
wilderness,
the
of
הַמִּדְבָּ֑רhammidbārha-meed-BAHR
until
עַ֣דʿadad
there
come
בּ֥וֹאbôʾboh
word
דָבָ֛רdābārda-VAHR
from
מֵֽעִמָּכֶ֖םmēʿimmākemmay-ee-ma-HEM
you
to
certify
לְהַגִּ֥ידlĕhaggîdleh-ha-ɡEED
me.
לִֽי׃lee

Chords Index for Keyboard Guitar