Ezekiel 43:19
ప్రభువగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాపరిచర్యచేయుటకై నా సన్నిధికివచ్చు సాదోకు సంతా నపు లేవీయులగు యాజకులకు పాపపరి హారార్థబలి అర్పిం చుటకై కోడెను ఇయ్యవలెను.
And thou shalt give | וְנָתַתָּ֣ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
to | אֶל | ʾel | el |
the priests | הַכֹּהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
the Levites | הַלְוִיִּ֡ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
be of the seed | הֵם֩ | hēm | hame |
of Zadok, | מִזֶּ֨רַע | mizzeraʿ | mee-ZEH-ra |
which approach | צָד֜וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
unto | הַקְּרֹבִ֣ים | haqqĕrōbîm | ha-keh-roh-VEEM |
me, to minister | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
unto me, saith | נְאֻ֛ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֖ה | yĕhwi | yeh-VEE |
a young | לְשָֽׁרְתֵ֑נִי | lĕšārĕtēnî | leh-sha-reh-TAY-nee |
פַּ֥ר | par | pahr | |
bullock | בֶּן | ben | ben |
for a sin offering. | בָּקָ֖ר | bāqār | ba-KAHR |
לְחַטָּֽאת׃ | lĕḥaṭṭāt | leh-ha-TAHT |