Ezekiel 22:7
నీలో తలిదండ్రులు అవమానమొందుదురు, నీ మధ్యనున్న పరదేశులు దౌర్జన్యము నొందుదురు, నీలో తండ్రిలేని వారును విధవరాండ్రును హింసింపబడుదురు,
Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾
King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:
Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
I lead | בְּאֹֽרַח | bĕʾōraḥ | beh-OH-rahk |
in the way | צְדָקָ֥ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
of righteousness, | אֲהַלֵּ֑ך | ʾăhallēk | uh-ha-LAKE |
midst the in | בְּ֝ת֗וֹךְ | bĕtôk | BEH-TOKE |
of the paths | נְתִיב֥וֹת | nĕtîbôt | neh-tee-VOTE |
of judgment: | מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
In thee have they set light | אָ֤ב | ʾāb | av |
father by | וָאֵם֙ | wāʾēm | va-AME |
and mother: | הֵקַ֣לּוּ | hēqallû | hay-KA-loo |
in the midst | בָ֔ךְ | bāk | vahk |
dealt they have thee of | לַגֵּ֛ר | laggēr | la-ɡARE |
by oppression | עָשׂ֥וּ | ʿāśû | ah-SOO |
with the stranger: | בַעֹ֖שֶׁק | baʿōšeq | va-OH-shek |
vexed they have thee in | בְּתוֹכֵ֑ךְ | bĕtôkēk | beh-toh-HAKE |
the fatherless | יָת֥וֹם | yātôm | ya-TOME |
and the widow. | וְאַלְמָנָ֖ה | wĕʾalmānâ | veh-al-ma-NA |
ה֥וֹנוּ | hônû | HOH-noo | |
בָֽךְ׃ | bāk | vahk |
Tamil Indian Revised Version
என்னை நேசிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளை பெற்றுக்கொள்ளும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
Tamil Easy Reading Version
ஞானமாகிய நான் ஜனங்களை நல் வழியிலேயே நடத்திச்செல்வேன். நான் அவர்களைச் சரியான நியாயத்தீர்ப்பின் வழியில் நடத்திச் செல்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையான வழியைப் பின்பற்றுகின்றேன்; என் பாதை முறையான பாதை.⁾
King James Version (KJV)
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
American Standard Version (ASV)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Bible in Basic English (BBE)
I go in the road of righteousness, in the way of right judging:
Darby English Bible (DBY)
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
World English Bible (WEB)
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Young’s Literal Translation (YLT)
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
நீதிமொழிகள் Proverbs 8:20
என்னைச் சிநேகிக்கிறவர்கள் மெய்ப்பொருளைச் சுதந்தரிக்கும்படிக்கும், அவர்களுடைய களஞ்சியங்களை நான் நிரப்பும்படிக்கும்,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
I lead | בְּאֹֽרַח | bĕʾōraḥ | beh-OH-rahk |
in the way | צְדָקָ֥ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
of righteousness, | אֲהַלֵּ֑ך | ʾăhallēk | uh-ha-LAKE |
midst the in | בְּ֝ת֗וֹךְ | bĕtôk | BEH-TOKE |
of the paths | נְתִיב֥וֹת | nĕtîbôt | neh-tee-VOTE |
of judgment: | מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |