Exodus 39:25
మరియు వారు మేలిమి బంగారుతో గంటలను చేసి ఆ దానిమ్మపండ్ల మధ్యను, అనగా ఆ చొక్కాయి అంచులమీద చుట్టునున్న దానిమ్మపండ్ల మధ్యను ఆ గంటలను పెట్టిరి.
And they made | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
bells | פַֽעֲמֹנֵ֖י | paʿămōnê | fa-uh-moh-NAY |
of pure | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
gold, | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
put and | וַיִּתְּנ֨וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
the bells | הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים | happaʿămōnîm | ha-pa-uh-moh-NEEM |
between | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
pomegranates the | הָֽרִמֹּנִ֗ים | hārimmōnîm | ha-ree-moh-NEEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the hem | שׁוּלֵ֤י | šûlê | shoo-LAY |
robe, the of | הַמְּעִיל֙ | hammĕʿîl | ha-meh-EEL |
round about | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
between | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the pomegranates; | הָֽרִמֹּנִֽים׃ | hārimmōnîm | HA-ree-moh-NEEM |