Exodus 39:14
ఆ రత్నములు ఇశ్రాయేలీ యుల పేళ్ల చొప్పున, పండ్రెండు ముద్రలవలె చెక్కబడిన వారి పేళ్ల చొప్పున, పండ్రెండు గోత్రముల పేళ్ళు ఒక్కొక్కదానిమీద ఒక్కొక్క పేరు చెక్కబడెను.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்களை உயர்த்தி, என்னுடைய முகத்திற்கு முன்பாக அருவருப்பானதைச் செய்தார்கள்; அதை நான் கண்டபோது, அவர்களை ஒழித்துவிட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
சோதோமும் அவளது மகள்களும் மிகவும் தற்பெருமை கொண்டவர்களாகி எனக்கு முன்னால் தீமைகளைச் செய்யத் தொடங்கினார்கள். அவர்கள் அவற்றைச் செய்வதைக் கண்டபோதெல்லாம் நான் தண்டித்தேன்.”
Thiru Viviliam
இவர்கள் செருக்குடையவராய் என் முன்னிலையில் அருவருப்பானவற்றைச் செய்தனர். ஆகவே நான் அவர்களைப் புறக்கணித்து விட்டேன். இதை நீ அறிவாயன்றோ?
King James Version (KJV)
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
American Standard Version (ASV)
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw `good’.
Bible in Basic English (BBE)
They were full of pride and did what was disgusting to me: and so I took them away as you have seen.
Darby English Bible (DBY)
And they were haughty, and committed abomination before me, and I took them away when I saw [it].
World English Bible (WEB)
They were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
Young’s Literal Translation (YLT)
And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.
எசேக்கியேல் Ezekiel 16:50
அவர்கள் தங்களை உயர்த்தி, என் முகத்துக்கு முன்பாக அருவருப்பானதைச் செய்தார்கள்; அதை நான் கண்டபோது, அவர்களை ஒழித்துவிட்டேன்.
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
And they were haughty, | וַֽתִּגְבְּהֶ֔ינָה | wattigbĕhênâ | va-teeɡ-beh-HAY-na |
committed and | וַתַּעֲשֶׂ֥ינָה | wattaʿăśênâ | va-ta-uh-SAY-na |
abomination | תוֹעֵבָ֖ה | tôʿēbâ | toh-ay-VA |
before | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
away them took I therefore me: | וָאָסִ֥יר | wāʾāsîr | va-ah-SEER |
אֶתְהֶ֖ן | ʾethen | et-HEN | |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I saw | רָאִֽיתִי׃ | rāʾîtî | ra-EE-tee |
And the stones | וְ֠הָֽאֲבָנִים | wĕhāʾăbānîm | VEH-ha-uh-va-neem |
were according to | עַל | ʿal | al |
the names | שְׁמֹ֨ת | šĕmōt | sheh-MOTE |
children the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
twelve, | הֵ֛נָּה | hēnnâ | HAY-na |
שְׁתֵּ֥ים | šĕttêm | sheh-TAME | |
according to | עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY |
names, their | עַל | ʿal | al |
like the engravings | שְׁמֹתָ֑ם | šĕmōtām | sheh-moh-TAHM |
of a signet, | פִּתּוּחֵ֤י | pittûḥê | pee-too-HAY |
every one | חֹתָם֙ | ḥōtām | hoh-TAHM |
with | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his name, | עַל | ʿal | al |
according to the twelve | שְׁמ֔וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
לִשְׁנֵ֥ים | lišnêm | leesh-NAME | |
tribes. | עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR |
שָֽׁבֶט׃ | šābeṭ | SHA-vet |
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்களை உயர்த்தி, என்னுடைய முகத்திற்கு முன்பாக அருவருப்பானதைச் செய்தார்கள்; அதை நான் கண்டபோது, அவர்களை ஒழித்துவிட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
சோதோமும் அவளது மகள்களும் மிகவும் தற்பெருமை கொண்டவர்களாகி எனக்கு முன்னால் தீமைகளைச் செய்யத் தொடங்கினார்கள். அவர்கள் அவற்றைச் செய்வதைக் கண்டபோதெல்லாம் நான் தண்டித்தேன்.”
Thiru Viviliam
இவர்கள் செருக்குடையவராய் என் முன்னிலையில் அருவருப்பானவற்றைச் செய்தனர். ஆகவே நான் அவர்களைப் புறக்கணித்து விட்டேன். இதை நீ அறிவாயன்றோ?
King James Version (KJV)
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
American Standard Version (ASV)
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw `good’.
Bible in Basic English (BBE)
They were full of pride and did what was disgusting to me: and so I took them away as you have seen.
Darby English Bible (DBY)
And they were haughty, and committed abomination before me, and I took them away when I saw [it].
World English Bible (WEB)
They were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
Young’s Literal Translation (YLT)
And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.
எசேக்கியேல் Ezekiel 16:50
அவர்கள் தங்களை உயர்த்தி, என் முகத்துக்கு முன்பாக அருவருப்பானதைச் செய்தார்கள்; அதை நான் கண்டபோது, அவர்களை ஒழித்துவிட்டேன்.
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
And they were haughty, | וַֽתִּגְבְּהֶ֔ינָה | wattigbĕhênâ | va-teeɡ-beh-HAY-na |
committed and | וַתַּעֲשֶׂ֥ינָה | wattaʿăśênâ | va-ta-uh-SAY-na |
abomination | תוֹעֵבָ֖ה | tôʿēbâ | toh-ay-VA |
before | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
away them took I therefore me: | וָאָסִ֥יר | wāʾāsîr | va-ah-SEER |
אֶתְהֶ֖ן | ʾethen | et-HEN | |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I saw | רָאִֽיתִי׃ | rāʾîtî | ra-EE-tee |