Index
Full Screen ?
 

Exodus 15:19 in Telugu

Exodus 15:19 Telugu Bible Exodus Exodus 15

Exodus 15:19
ఫరో గుఱ్ఱములు అతని రథములు అతని రౌతులును సముద్రములో దిగగా యెహోవా వారి మీదికి సముద్ర జలములను మళ్లించెను. అయితే ఇశ్రాయేలీయులు సము ద్రము మధ్యను ఆరిన నేలమీద నడిచిరి.

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு தன்னைத் தனிமைப்படுத்திக்கொண்டான்; அப்பொழுது ஒரு மனிதன் பொழுது விடியும்வரை அவனுடன் போராடி,

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு ஆற்றைக் கடந்தவர்களில் கடைசி நபர். அவன் ஆற்றைக் கடக்குமுன், தனியாக நிற்கும்போது தேவதூதனைப் போன்ற ஒருவர் வந்து அவனோடு போராடினார். சூரியன் உதயமாகும் வரைக்கும் அவர் போராடியும்,

Thiru Viviliam
யாக்கோபு மட்டும் இவ்வாறு தனித்திருக்க, ஓர் ஆடவர் பொழுது விடியுமட்டும் அவரோடு மற்போரிட்டார்.

Title
தேவனோடு போராடுதல்

ஆதியாகமம் 32:23ஆதியாகமம் 32ஆதியாகமம் 32:25

King James Version (KJV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

American Standard Version (ASV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.

World English Bible (WEB)
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

ஆதியாகமம் Genesis 32:24
யாக்கோபு பிந்தித் தரித்திருந்தான்; அப்பொழுது ஒரு புருஷன் பொழுது விடியுமளவும் அவனுடனே போராடி,
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

And
Jacob
וַיִּוָּתֵ֥רwayyiwwātērva-yee-wa-TARE
was
left
יַֽעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
alone;
לְבַדּ֑וֹlĕbaddôleh-VA-doh
and
there
wrestled
וַיֵּֽאָבֵ֥קwayyēʾābēqva-yay-ah-VAKE
man
a
אִישׁ֙ʾîšeesh
with
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh
him
until
עַ֖דʿadad
the
breaking
עֲל֥וֹתʿălôtuh-LOTE
of
the
day.
הַשָּֽׁחַר׃haššāḥarha-SHA-hahr
For
כִּ֣יkee
the
horse
בָא֩bāʾva
of
Pharaoh
ס֨וּסsûssoos
in
went
פַּרְעֹ֜הparʿōpahr-OH
with
his
chariots
בְּרִכְבּ֤וֹbĕrikbôbeh-reek-BOH
horsemen
his
with
and
וּבְפָֽרָשָׁיו֙ûbĕpārāšāywoo-veh-FA-ra-shav
into
the
sea,
בַּיָּ֔םbayyāmba-YAHM
Lord
the
and
וַיָּ֧שֶׁבwayyāšebva-YA-shev
brought
again
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA

עֲלֵהֶ֖םʿălēhemuh-lay-HEM
the
waters
אֶתʾetet
of
the
sea
מֵ֣יmay
upon
הַיָּ֑םhayyāmha-YAHM
them;
but
the
children
וּבְנֵ֧יûbĕnêoo-veh-NAY
Israel
of
יִשְׂרָאֵ֛לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
went
הָֽלְכ֥וּhālĕkûha-leh-HOO
on
dry
בַיַּבָּשָׁ֖הbayyabbāšâva-ya-ba-SHA
midst
the
in
land
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
the
sea.
הַיָּֽם׃hayyāmha-YAHM

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு தன்னைத் தனிமைப்படுத்திக்கொண்டான்; அப்பொழுது ஒரு மனிதன் பொழுது விடியும்வரை அவனுடன் போராடி,

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு ஆற்றைக் கடந்தவர்களில் கடைசி நபர். அவன் ஆற்றைக் கடக்குமுன், தனியாக நிற்கும்போது தேவதூதனைப் போன்ற ஒருவர் வந்து அவனோடு போராடினார். சூரியன் உதயமாகும் வரைக்கும் அவர் போராடியும்,

Thiru Viviliam
யாக்கோபு மட்டும் இவ்வாறு தனித்திருக்க, ஓர் ஆடவர் பொழுது விடியுமட்டும் அவரோடு மற்போரிட்டார்.

Title
தேவனோடு போராடுதல்

ஆதியாகமம் 32:23ஆதியாகமம் 32ஆதியாகமம் 32:25

King James Version (KJV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

American Standard Version (ASV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.

World English Bible (WEB)
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

ஆதியாகமம் Genesis 32:24
யாக்கோபு பிந்தித் தரித்திருந்தான்; அப்பொழுது ஒரு புருஷன் பொழுது விடியுமளவும் அவனுடனே போராடி,
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

And
Jacob
וַיִּוָּתֵ֥רwayyiwwātērva-yee-wa-TARE
was
left
יַֽעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
alone;
לְבַדּ֑וֹlĕbaddôleh-VA-doh
and
there
wrestled
וַיֵּֽאָבֵ֥קwayyēʾābēqva-yay-ah-VAKE
man
a
אִישׁ֙ʾîšeesh
with
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh
him
until
עַ֖דʿadad
the
breaking
עֲל֥וֹתʿălôtuh-LOTE
of
the
day.
הַשָּֽׁחַר׃haššāḥarha-SHA-hahr

Chords Index for Keyboard Guitar