Telugu Bible

Esther 3:2 in Telugu

Esther 3:2
కాబట్టి రాజు గుమ్మముననున్న రాజసేవకులందరును రాజాజ్ఞాను సారముగా మోకాళ్లూని హామానునకు నమస్కరించిరి. మొర్దెకైవంగకయు నమస్కారము చేయకయు నుండగా

Esther 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.

American Standard Version (ASV)
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed down, and did reverence to Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not down, nor did him reverence.

Bible in Basic English (BBE)
And all the king's servants who were in the king's house went down to the earth before Haman and gave him honour: for so the king had given orders. But Mordecai did not go down before him or give him honour.

Darby English Bible (DBY)
And all the king's servants that were in the king's gate bowed and did Haman reverence, for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.

Webster's Bible (WBT)
And all the king's servants that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.

World English Bible (WEB)
All the king's servants, who were in the king's gate, bowed down, and did reverence to Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordecai didn't bow down, nor did him reverence.

Young's Literal Translation (YLT)
and all servants of the king, who `are' in the gate of the king, are bowing and doing obeisance to Haman, for so hath the king commanded for him; and Mordecai doth not bow nor do obeisance.

And all וְכָל kōl kole
servants, עַבְדֵ֨י ʿebed eh-VED
the king's הַמֶּ֜לֶךְ melek meh-LEK
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
gate, בְּשַׁ֣עַר šaʿar sha-AR
in the king's הַמֶּ֗לֶךְ melek meh-LEK
bowed, כֹּֽרְעִ֤ים kāraʿ ka-RA
and reverenced וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙ šāḥâ sha-HA
Haman: לְהָמָ֔ן hāmān ha-MAHN
for כִּי kee
had so כֵ֖ן kēn kane
commanded צִוָּה ṣāwâ tsa-VA
ל֣וֹ
the king הַמֶּ֑לֶךְ melek meh-LEK
concerning him. But Mordecai וּמָ֨רְדֳּכַ֔י mordĕkay more-deh-HAI
not, לֹ֥א lōʾ loh
bowed יִכְרַ֖ע kāraʿ ka-RA
nor וְלֹ֥א lōʾ loh
did reverence. יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃ šāḥâ sha-HA