-
וּֽלְנָעֳמִ֞י Naomi oo-leh-na-oh-MEE מיֹדַ֣ע had moh-DA לְאִישָׁ֗הּ a leh-ee-SHA אִ֚ישׁ kinsman eesh גִּבּ֣וֹר of ɡEE-bore חַ֔יִל her HA-yeel מִמִּשְׁפַּ֖חַת husband's, mee-meesh-PA-haht אֱלִימֶ֑לֶךְ a ay-lee-MEH-lek וּשְׁמ֖וֹ mighty oo-sheh-MOH בֹּֽעַז׃ man BOH-az -
וַתֹּאמֶר֩ Ruth va-toh-MER ר֨וּת the root הַמּֽוֹאֲבִיָּ֜ה Moabitess ha-moh-uh-vee-YA אֶֽל said el נָעֳמִ֗י unto na-oh-MEE אֵֽלְכָה Naomi, A-leh-ha נָּ֤א Let na הַשָּׂדֶה֙ me ha-sa-DEH וַֽאֲלַקֳּטָ֣ה now va-uh-la-koh-TA בַשִּׁבֳּלִ֔ים go va-shee-boh-LEEM אַחַ֕ר to ah-HAHR אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER אֶמְצָא field, em-TSA חֵ֖ן and hane בְּעֵינָ֑יו glean beh-ay-NAV וַתֹּ֥אמֶר ears va-TOH-mer לָ֖הּ of la לְכִ֥י corn leh-HEE בִתִּֽי׃ after vee-TEE -
וַתֵּ֤לֶךְ she va-TAY-lek וַתָּבוֹא֙ went, va-ta-VOH וַתְּלַקֵּ֣ט and va-teh-la-KATE בַּשָּׂדֶ֔ה came, ba-sa-DEH אַֽחֲרֵ֖י and ah-huh-RAY הַקֹּֽצְרִ֑ים gleaned ha-koh-tseh-REEM וַיִּ֣קֶר in va-YEE-ker מִקְרֶ֔הָ the meek-REH-ha חֶלְקַ֤ת field hel-KAHT הַשָּׂדֶה֙ after ha-sa-DEH לְבֹ֔עַז the leh-VOH-az אֲשֶׁ֖ר reapers: uh-SHER מִמִּשְׁפַּ֥חַת and mee-meesh-PA-haht אֱלִימֶֽלֶךְ׃ her ay-lee-MEH-lek -
וְהִנֵּה behold, veh-hee-NAY בֹ֗עַז Boaz VOH-az בָּ֚א came ba מִבֵּ֣ית from mee-BATE לֶ֔חֶם Bethlehem, LEH-hem וַיֹּ֥אמֶר and va-YOH-mer לַקּֽוֹצְרִ֖ים said la-koh-tseh-REEM יְהוָ֣ה unto yeh-VA עִמָּכֶ֑ם the ee-ma-HEM וַיֹּ֥אמְרוּ reapers, va-YOH-meh-roo ל֖וֹ The loh יְבָֽרֶכְךָ֥ Lord yeh-va-rek-HA יְהוָֽה׃ be yeh-VA -
וַיֹּ֤אמֶר said va-YOH-mer בֹּ֙עַז֙ Boaz BOH-AZ לְנַֽעֲר֔וֹ unto leh-na-uh-ROH הַנִּצָּ֖ב his ha-nee-TSAHV עַל servant al הַקּֽוֹצְרִ֑ים that ha-koh-tseh-REEM לְמִ֖י was leh-MEE הַנַּֽעֲרָ֥ה set ha-na-uh-RA הַזֹּֽאת׃ over ha-ZOTE -
וַיַּ֗עַן the va-YA-an הַנַּ֛עַר servant ha-NA-ar הַנִּצָּ֥ב that ha-nee-TSAHV עַל was al הַקּֽוֹצְרִ֖ים set ha-koh-tseh-REEM וַיֹּאמַ֑ר over va-yoh-MAHR נַֽעֲרָ֤ה the na-uh-RA מֽוֹאֲבִיָּה֙ reapers moh-uh-vee-YA הִ֔יא answered hee הַשָּׁ֥בָה and ha-SHA-va עִֽם said, eem נָעֳמִ֖י It na-oh-MEE מִשְּׂדֵ֥י is mee-seh-DAY מוֹאָֽב׃ the moh-AV -
וַתֹּ֗אמֶר she va-TOH-mer אֲלַקֳטָה said, uh-la-koh-TA נָּא֙ I na וְאָֽסַפְתִּ֣י pray veh-ah-sahf-TEE בָֽעֳמָרִ֔ים you, va-oh-ma-REEM אַֽחֲרֵ֖י let ah-huh-RAY הַקּֽוֹצְרִ֑ים me ha-koh-tseh-REEM וַתָּב֣וֹא glean va-ta-VOH וַֽתַּעֲמ֗וֹד and va-ta-uh-MODE מֵאָ֤ז gather may-AZ הַבֹּ֙קֶר֙ after ha-BOH-KER וְעַד the veh-AD עַ֔תָּה reapers AH-ta זֶ֛ה among zeh שִׁבְתָּ֥הּ the sheev-TA הַבַּ֖יִת sheaves: ha-BA-yeet מְעָֽט׃ so meh-AT -
וַיֹּאמֶר֩ said va-yoh-MER בֹּ֨עַז Boaz BOH-az אֶל unto el ר֜וּת Ruth, root הֲל֧וֹא Hearest huh-LOH שָׁמַ֣עַתְּ thou sha-MA-at בִּתִּ֗י not, bee-TEE אַל my al תֵּֽלְכִי֙ daughter? tay-leh-HEE לִלְקֹט֙ Go leel-KOTE בְּשָׂדֶ֣ה not beh-sa-DEH אַחֵ֔ר to ah-HARE וְגַ֛ם glean veh-ɡAHM לֹ֥א in loh תַֽעֲבוּרִ֖י another ta-uh-voo-REE מִזֶּ֑ה field, mee-ZEH וְכֹ֥ה neither veh-HOH תִדְבָּקִ֖ין teed-ba-KEEN עִם go eem נַֽעֲרֹתָֽי׃ from NA-uh-roh-TAI -
עֵינַ֜יִךְ thine ay-NA-yeek בַּשָּׂדֶ֤ה eyes ba-sa-DEH אֲשֶׁר be uh-SHER יִקְצֹרוּן֙ on yeek-tsoh-ROON וְהָלַ֣כְתְּ the veh-ha-LA-het אַֽחֲרֵיהֶ֔ן field ah-huh-ray-HEN הֲל֥וֹא that huh-LOH צִוִּ֛יתִי they tsee-WEE-tee אֶת do et הַנְּעָרִ֖ים reap, ha-neh-ah-REEM לְבִלְתִּ֣י and leh-veel-TEE נָגְעֵ֑ךְ go noɡe-AKE וְצָמִ֗ת thou veh-tsa-MEET וְהָֽלַכְתְּ֙ after veh-HA-la-het אֶל them: el הַכֵּלִ֔ים have ha-kay-LEEM וְשָׁתִ֕ית I veh-sha-TEET מֵֽאֲשֶׁ֥ר not may-uh-SHER יִשְׁאֲב֖וּן charged yeesh-uh-VOON הַנְּעָרִֽים׃ ha-neh-ah-REEM -
וַתִּפֹּל֙ she va-tee-POLE עַל fell al פָּנֶ֔יהָ on pa-NAY-ha וַתִּשְׁתַּ֖חוּ her va-teesh-TA-hoo אָ֑רְצָה face, AH-reh-tsa וַתֹּ֣אמֶר and va-TOH-mer אֵלָ֗יו bowed ay-LAV מַדּוּעַ֩ herself ma-doo-AH מָצָ֨אתִי to ma-TSA-tee חֵ֤ן the hane בְּעֵינֶ֙יךָ֙ ground, beh-ay-NAY-HA לְהַכִּירֵ֔נִי and leh-ha-kee-RAY-nee וְאָֽנֹכִ֖י said veh-ah-noh-HEE נָכְרִיָּֽה׃ unto noke-ree-YA -
וַיַּ֤עַן Boaz va-YA-an בֹּ֙עַז֙ answered BOH-AZ וַיֹּ֣אמֶר and va-YOH-mer לָ֔הּ said la הֻגֵּ֨ד unto hoo-ɡADE הֻגַּ֜ד her, hoo-ɡAHD לִ֗י It lee כֹּ֤ל hath kole אֲשֶׁר fully uh-SHER עָשִׂית֙ been ah-SEET אֶת shewed et חֲמוֹתֵ֔ךְ me, huh-moh-TAKE אַֽחֲרֵ֖י all ah-huh-RAY מ֣וֹת that mote אִישֵׁ֑ךְ thou ee-SHAKE וַתַּֽעַזְבִ֞י hast va-ta-az-VEE אָבִ֣יךְ done ah-VEEK וְאִמֵּ֗ךְ unto veh-ee-MAKE וְאֶ֙רֶץ֙ thy veh-EH-RETS מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ mother moh-lahd-TAKE וַתֵּ֣לְכִ֔י in va-TAY-leh-HEE אֶל law el עַ֕ם since am אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER לֹֽא death loh יָדַ֖עַתְּ of ya-DA-at תְּמ֥וֹל thine teh-MOLE שִׁלְשֽׁוֹם׃ husband: sheel-SHOME -
יְשַׁלֵּ֥ם Lord yeh-sha-LAME יְהוָ֖ה recompense yeh-VA פָּֽעֳלֵ֑ךְ thy pa-oh-LAKE וּתְהִ֨י work, oo-teh-HEE מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ and mahs-koor-TAKE שְׁלֵמָ֗ה a sheh-lay-MA מֵעִ֤ם full may-EEM יְהוָה֙ reward yeh-VA אֱלֹהֵ֣י be ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֔ל given yees-ra-ALE אֲשֶׁר thee uh-SHER בָּ֖את of baht לַֽחֲס֥וֹת the la-huh-SOTE תַּֽחַת Lord TA-haht כְּנָפָֽיו׃ God keh-na-FAIV -
וַ֠תֹּאמֶר she VA-toh-mer אֶמְצָא said, em-TSA חֵ֨ן Let hane בְּעֵינֶ֤יךָ me beh-ay-NAY-ha אֲדֹנִי֙ find uh-doh-NEE כִּ֣י favour kee נִֽחַמְתָּ֔נִי in nee-hahm-TA-nee וְכִ֥י thy veh-HEE דִבַּ֖רְתָּ sight, dee-BAHR-ta עַל my al לֵ֣ב lord; lave שִׁפְחָתֶ֑ךָ for sheef-ha-TEH-ha וְאָֽנֹכִי֙ that veh-ah-noh-HEE לֹ֣א thou loh אֶֽהְיֶ֔ה hast eh-heh-YEH כְּאַחַ֖ת comforted keh-ah-HAHT שִׁפְחֹתֶֽיךָ׃ me, sheef-hoh-TAY-ha -
וַיֹּאמֶר֩ Boaz va-yoh-MER לָ֨ה said la בֹ֜עַז unto VOH-az לְעֵ֣ת her, leh-ATE הָאֹ֗כֶל At ha-OH-hel גֹּ֤שִֽׁי mealtime ɡOH-shee הֲלֹם֙ huh-LOME וְאָכַ֣לְתְּ come veh-ah-HA-let מִן thou meen הַלֶּ֔חֶם hither, ha-LEH-hem וְטָבַ֥לְתְּ and veh-ta-VA-let פִּתֵּ֖ךְ eat pee-TAKE בַּחֹ֑מֶץ of ba-HOH-mets וַתֵּ֙שֶׁב֙ the va-TAY-SHEV מִצַּ֣ד bread, mee-TSAHD הַקֹּֽצְרִ֔ים and ha-koh-tseh-REEM וַיִּצְבָּט dip va-yeets-BAHT לָ֣הּ thy la קָלִ֔י morsel ka-LEE וַתֹּ֥אכַל in va-TOH-hahl וַתִּשְׂבַּ֖ע the va-tees-BA וַתֹּתַֽר׃ vinegar. va-toh-TAHR -
וַתָּ֖קָם when va-TA-kome לְלַקֵּ֑ט she leh-la-KATE וַיְצַו֩ was vai-TSAHV בֹּ֨עַז risen BOH-az אֶת up et נְעָרָ֜יו to neh-ah-RAV לֵאמֹ֗ר glean, lay-MORE גַּ֣ם Boaz ɡahm בֵּ֧ין commanded bane הָֽעֳמָרִ֛ים ha-oh-ma-REEM תְּלַקֵּ֖ט his teh-la-KATE וְלֹ֥א young veh-LOH תַכְלִימֽוּהָ׃ men, tahk-lee-MOO-ha -
וְגַ֛ם let veh-ɡAHM שֹׁל fall shole תָּשֹׁ֥לּוּ also ta-SHOH-loo לָ֖הּ some la מִן of meen הַצְּבָתִ֑ים the ha-tseh-va-TEEM וַֽעֲזַבְתֶּ֥ם handfuls va-uh-zahv-TEM וְלִקְּטָ֖ה of veh-lee-keh-TA וְלֹ֥א purpose veh-LOH תִגְעֲרוּ for teeɡ-uh-ROO בָֽהּ׃ her, va -
וַתְּלַקֵּ֥ט she va-teh-la-KATE בַּשָּׂדֶ֖ה gleaned ba-sa-DEH עַד in ad הָעָ֑רֶב the ha-AH-rev וַתַּחְבֹּט֙ field va-tahk-BOTE אֵ֣ת until ate אֲשֶׁר even, uh-SHER לִקֵּ֔טָה and lee-KAY-ta וַיְהִ֖י beat vai-HEE כְּאֵיפָ֥ה out keh-ay-FA שְׂעֹרִֽים׃ seh-oh-REEM -
וַתִּשָּׂא֙ she va-tee-SA וַתָּב֣וֹא took va-ta-VOH הָעִ֔יר it ha-EER וַתֵּ֥רֶא up, va-TAY-reh חֲמוֹתָ֖הּ and huh-moh-TA אֵ֣ת went ate אֲשֶׁר into uh-SHER לִקֵּ֑טָה the lee-KAY-ta וַתּוֹצֵא֙ city: va-toh-TSAY וַתִּתֶּן and va-tee-TEN לָ֔הּ her la אֵ֥ת mother ate אֲשֶׁר in uh-SHER הוֹתִ֖רָה law hoh-TEE-ra מִשָּׂבְעָֽהּ׃ saw mee-sove-AH -
וַתֹּאמֶר֩ her va-toh-MER לָ֨הּ mother la חֲמוֹתָ֜הּ in huh-moh-TA אֵיפֹ֨ה law ay-FOH לִקַּ֤טְתְּ said lee-KA-tet הַיּוֹם֙ unto ha-YOME וְאָ֣נָה her, veh-AH-na עָשִׂ֔ית Where ah-SEET יְהִ֥י hast yeh-HEE מַכִּירֵ֖ךְ thou ma-kee-RAKE בָּר֑וּךְ gleaned ba-ROOK וַתַּגֵּ֣ד to va-ta-ɡADE לַֽחֲמוֹתָ֗הּ day? la-huh-moh-TA אֵ֤ת and ate אֲשֶׁר where uh-SHER עָֽשְׂתָה֙ wroughtest ah-seh-TA עִמּ֔וֹ thou? EE-moh וַתֹּ֗אמֶר blessed va-TOH-mer שֵׁ֤ם be shame הָאִישׁ֙ he ha-EESH אֲשֶׁ֨ר that uh-SHER עָשִׂ֧יתִי did ah-SEE-tee עִמּ֛וֹ take EE-moh הַיּ֖וֹם knowledge HA-yome בֹּֽעַז׃ of BOH-az -
וַתֹּ֨אמֶר Naomi va-TOH-mer נָֽעֳמִ֜י said na-oh-MEE לְכַלָּתָ֗הּ unto leh-ha-la-TA בָּר֥וּךְ her ba-ROOK הוּא֙ daughter hoo לַֽיהוָ֔ה in lai-VA אֲשֶׁר֙ law, uh-SHER לֹֽא Blessed loh עָזַ֣ב be ah-ZAHV חַסְדּ֔וֹ he hahs-DOH אֶת of et הַֽחַיִּ֖ים the ha-ha-YEEM וְאֶת Lord, veh-ET הַמֵּתִ֑ים who ha-may-TEEM וַתֹּ֧אמֶר hath va-TOH-mer לָ֣הּ not la נָֽעֳמִ֗י left na-oh-MEE קָר֥וֹב off ka-ROVE לָ֙נוּ֙ his LA-NOO הָאִ֔ישׁ kindness ha-EESH מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ to mee-ɡoh-uh-LAY-noo הֽוּא׃ the hoo -
וַתֹּ֖אמֶר Ruth va-TOH-mer ר֣וּת the root הַמּֽוֹאֲבִיָּ֑ה Moabitess ha-moh-uh-vee-YA גַּ֣ם׀ said, ɡahm כִּֽי He kee אָמַ֣ר said ah-MAHR אֵלַ֗י unto ay-LAI עִם me eem הַנְּעָרִ֤ים also, ha-neh-ah-REEM אֲשֶׁר Thou uh-SHER לִי֙ shalt lee תִּדְבָּקִ֔ין keep teed-ba-KEEN עַ֣ד fast ad אִם by eem כִּלּ֔וּ my KEE-loo אֵ֥ת young ate כָּל men, kahl הַקָּצִ֖יר until ha-ka-TSEER אֲשֶׁר uh-SHER לִֽי׃ they lee -
וַתֹּ֥אמֶר Naomi va-TOH-mer נָֽעֳמִ֖י said na-oh-MEE אֶל unto el ר֣וּת Ruth root כַּלָּתָ֑הּ her ka-la-TA ט֣וֹב daughter tove בִּתִּ֗י in bee-TEE כִּ֤י law, kee תֵֽצְאִי֙ It tay-tseh-EE עִם is eem נַ֣עֲרוֹתָ֔יו good, NA-uh-roh-TAV וְלֹ֥א my veh-LOH יִפְגְּעוּ daughter, yeef-ɡeh-OO בָ֖ךְ that vahk בְּשָׂדֶ֥ה thou beh-sa-DEH אַחֵֽר׃ go ah-HARE -
וַתִּדְבַּ֞ק she va-teed-BAHK בְּנַֽעֲר֥וֹת kept beh-na-uh-ROTE בֹּ֙עַז֙ fast BOH-AZ לְלַקֵּ֔ט by leh-la-KATE עַד the ad כְּל֥וֹת maidens keh-LOTE קְצִֽיר of keh-TSEER הַשְּׂעֹרִ֖ים Boaz ha-seh-oh-REEM וּקְצִ֣יר to oo-keh-TSEER הַֽחִטִּ֑ים glean ha-hee-TEEM וַתֵּ֖שֶׁב unto va-TAY-shev אֶת the et חֲמוֹתָֽהּ׃ end huh-moh-TA
Ruth 2 interlinear in Telugu
Interlinear verses Ruth 2