Psalm 68:6
దేవుడు ఏకాంగులను సంసారులుగా చేయువాడు. ఆయన బంధింపబడినవారిని విడిపించి వారిని వర్ధిల్ల జేయువాడు విశ్వాసఘాతకులు నిర్జలదేశమందు నివసించుదురు.
Psalm 68:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
American Standard Version (ASV)
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
Bible in Basic English (BBE)
Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
Darby English Bible (DBY)
God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
Webster's Bible (WBT)
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
World English Bible (WEB)
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, But the rebellious dwell in a sun-scorched land.
Young's Literal Translation (YLT)
God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.
| God | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| setteth | מ֘וֹשִׁ֤יב | môšîb | MOH-SHEEV |
| the solitary | יְחִידִ֨ים׀ | yĕḥîdîm | yeh-hee-DEEM |
| families: in | בַּ֗יְתָה | baytâ | BA-ta |
| he bringeth out | מוֹצִ֣יא | môṣîʾ | moh-TSEE |
| bound are which those | אֲ֭סִירִים | ʾăsîrîm | UH-see-reem |
| with chains: | בַּכּוֹשָׁר֑וֹת | bakkôšārôt | ba-koh-sha-ROTE |
| but | אַ֥ךְ | ʾak | ak |
| rebellious the | ס֝וֹרֲרִ֗ים | sôrărîm | SOH-ruh-REEM |
| dwell | שָׁכְנ֥וּ | šoknû | shoke-NOO |
| in a dry | צְחִיחָֽה׃ | ṣĕḥîḥâ | tseh-hee-HA |
Cross Reference
Psalm 107:10
దేవుని ఆజ్ఞలకు లోబడక మహోన్నతుని తీర్మానమును తృణీకరించినందున
Psalm 113:9
ఆయన సంతులేనిదానిని ఇల్లాలుగాను కుమాళ్ల సంతోషముగల తల్లిగాను చేయును. యెహోవాను స్తుతించుడి.
Psalm 107:34
ఆయన నదులను అడవిగాను నీటి బుగ్గలను ఎండిన నేలగాను సత్తువగల భూమిని చవిటిపఱ్ఱగాను మార్చెను.
Psalm 146:7
బాధపరచబడువారికి ఆయన న్యాయము తీర్చును ఆకలిగొనినవారికి ఆహారము దయచేయును యెహోవా బంధింపబడినవారిని విడుదలచేయును.
Psalm 107:14
వారి కట్లను తెంపివేసి చీకటిలోనుండియు మరణాంధకారములో నుండియు వారిని రప్పించెను.
Psalm 69:33
యెహోవా దరిద్రుల మొఱ్ఱ ఆలకించువాడు ఖైదులో నుంచబడిన తన వారిని ఆయన తృణీకరించు వాడు కాడు.
1 Samuel 2:5
తృప్తిగా భుజించినవారు అన్నము కావలెనని కూలికిపోవుదురుఆకలి గొనినవారు ఆకలితీర తిందురు గొడ్రాలు ఏడుగురు పిల్లలను కనును అనేకమైన పిల్లలను కనినది కృశించి పోవును.
Galatians 4:27
ఇందుకుకనని గొడ్రాలా సంతోషించుము, ప్రసవవేదనపడని దానా, బిగ్గరగా కేకలువేయుము; ఏలయనగా పెనిమిటిగలదాని పిల్లలకంటె పెనిమిటి లేనిదాని పిల్లలు ఎక్కువమంది ఉన్నారు అని వ్రాయబడియున్నది.
Acts 16:26
అప్పుడు అకస్మాత్తుగా మహా భూకంపము కలిగెను, చెరసాల పునాదులు అదరెను, వెంటనే తలుపులన్నియు తెరచుకొనెను, అందరి బంధకములు ఊడెను.
Acts 12:6
హేరోదు అతనిని వెలుపలికి తీసికొని రావలెననియుండగా, ఆ రాత్రియే పేతురు రెండు సంకెళ్లతో బంధింపబడి యిద్దరు సైనికుల మధ్య నిద్రించు చుండెను; మరియు కావలివారు తలుపు ఎదుట చెరసాల కాచుకొనుచుండిరి.
Malachi 1:3
ఏశావును ద్వేషించి అతని పర్వతములను పాడుచేసి అతని స్వాస్థ్యమును అరణ్య మందున్న నక్కల పాలు చేసితిని.
Hosea 2:3
మీ తల్లి పోకిరి చూపు చూడకయు దాని స్తనములకు పురుషులను చేర్చుకొనకయు నుండునట్లు మీరు ఆమెతో వాదించుడి; అది నాకు భార్య కాదు, నేను దానికి పెనిమిటిని కాను;
Isaiah 61:1
ప్రభువగు యెహోవా ఆత్మ నా మీదికి వచ్చియున్నది దీనులకు సువర్తమానము ప్రకటించుటకు యెహోవా నన్ను అభిషేకించెను నలిగిన హృదయముగలవారిని దృఢపరచుటకును చెరలోనున్నవారికి విడుదలను బంధింపబడినవారికి విముక్తిని ప్రకటించుటకును
Psalm 107:40
రాజులను తృణీకరించుచు త్రోవలేని యెడారిలో వారిని తిరుగులాడ జేయు వాడు.
Deuteronomy 28:23
నీ తలపైని ఆకాశము ఇత్తడివలె ఉండును, నీ క్రిందనున్న నేల యినుమువలె ఉండును.