Psalm 59:8
యెహోవా, నీవు వారిని చూచి నవ్వుదువు అన్యజనులందరిని నీవు అపహసించుదువు.
Psalm 59:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
American Standard Version (ASV)
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
Bible in Basic English (BBE)
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
Webster's Bible (WBT)
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
World English Bible (WEB)
But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
| But thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| shalt laugh | תִּשְׂחַק | tiśḥaq | tees-HAHK |
| all have shalt thou them; at | לָ֑מוֹ | lāmô | LA-moh |
| the heathen | תִּ֝לְעַ֗ג | tilʿag | TEEL-Aɡ |
| in derision. | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| גּוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |
Cross Reference
Psalm 2:4
ఆకాశమందు ఆసీనుడగువాడు నవ్వుచున్నాడుప్రభువు వారినిచూచి అపహసించుచున్నాడు
Psalm 37:13
వారి కాలము వచ్చుచుండుట ప్రభువు చూచు చున్నాడు. వారిని చూచి ఆయన నవ్వుచున్నాడు.
Proverbs 1:26
కాబట్టి మీకు అపాయము కలుగునప్పుడు నేను నవ్వెదను మీకు భయము వచ్చునప్పుడు నేను అపహాస్యము చేసెదను
1 Samuel 19:15
దావీదును చూచుటకు సౌలు దూతలను పంపినేను అతని చంపునట్లుగా మంచముతో అతని తీసికొని రండని వారితో చెప్పగా
Psalm 59:5
సైన్యములకధిపతియగు యెహోవావైన దేవా, ఇశ్రాయేలు దేవా, అన్యజనులందరిని శిక్షించుటకై మేల్కొనుము అధికద్రోహులలో ఎవరిని కనికరింపకుము.(సెలా.)
Matthew 18:17
అతడు వారి మాటయు విననియెడల ఆ సంగతి సంఘమునకు తెలియజెప్పుము; అతడు సంఘపు మాటయు విననియెడల అతనిని నీకు అన్యునిగాను సుంకరిగాను ఎంచుకొనుము.