Psalm 52:5
కావున దేవుడు సదాకాలము నిన్ను అణగగొట్టును నిన్ను పట్టుకొని ఆయన నీ గుడారములోనుండి నిన్ను పెల్లగించును సజీవుల దేశములోనుండి నిన్ను నిర్మూలము చేయును.(సెలా.)
Psalm 52:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
American Standard Version (ASV)
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah
Bible in Basic English (BBE)
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
ùGod shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
Webster's Bible (WBT)
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
World English Bible (WEB)
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, And root you out of the land of the living. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.
| God | גַּם | gam | ɡahm |
| shall likewise | אֵל֮ | ʾēl | ale |
| destroy | יִתָּצְךָ֪ | yittoṣkā | yee-tohts-HA |
| thee for ever, | לָ֫נֶ֥צַח | lāneṣaḥ | LA-NEH-tsahk |
| away, thee take shall he | יַחְתְּךָ֣ | yaḥtĕkā | yahk-teh-HA |
| out thee pluck and | וְיִסָּחֲךָ֣ | wĕyissāḥăkā | veh-yee-sa-huh-HA |
| place, dwelling thy of | מֵאֹ֑הֶל | mēʾōhel | may-OH-hel |
| and root out | וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֙ | wĕšēreškā | veh-shay-resh-HA |
| land the of thee | מֵאֶ֖רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| of the living. | חַיִּ֣ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
Proverbs 2:22
భక్తిహీనులు దేశములో నుండకుండ నిర్మూలమగుదురు. విశ్వాసఘాతకులు దానిలోనుండి పెరికివేయబడుదురు.
Psalm 27:13
సజీవుల దేశమున నేను యెహోవా దయను పొందుదు నన్న నమ్మకము నాకు లేనియెడల నేనేమవుదును? యెహోవా కొరకు కనిపెట్టుకొని యుండుము
Revelation 21:8
పిరికివారును, అవిశ్వాసులును, అసహ్యులును, నరహంతకులును, వ్యభిచారులును, మాంత్రి కులును, విగ్రహారాధకులును, అబద్ధికులందరును అగ్ని గంధకములతో మండు గుండములో పాలుపొందుదురు; ఇది రెండవ మరణము.
Luke 16:27
అప్పుడతడుతండ్రీ, ఆలాగైతే నా కయిదు గురు సహోదరులున్నారు.
Isaiah 38:11
యెహోవాను, సజీవుల దేశమున యెహోవాను చూడకపోవుదును. మృతుల లోకనివాసినై ఇకను మనుష్యులను కానక పోవుదునని నేననుకొంటిని.
Isaiah 22:19
నీ స్థితినుండి యెహోవానగు నేను నిన్ను తొలగించె దను నీ ఉద్యోగమునుండి ఆయన నిన్ను త్రోసివేయును.
Proverbs 19:9
కూటసాక్షి శిక్షనొందకపోడు అబద్ధములాడువాడు నశించును.
Proverbs 19:5
కూటసాక్షి శిక్ష నొందకపోడు అబద్ధములాడువాడు తప్పించుకొనడు.
Proverbs 12:19
నిజమాడు పెదవులు నిత్యము స్థిరమై యుండును అబద్ధమాడు నాలుక క్షణమాత్రమే యుండును.
Psalm 140:9
నన్ను చుట్టుకొనువారు తలయెత్తినయెడల వారి పెదవుల చేటు వారిని ముంచును గాక
Psalm 120:2
యెహోవా, అబద్ధమాడు పెదవులనుండియు మోసకరమైన నాలుకనుండియు నా ప్రాణమును విడిపించుము.
Psalm 116:9
సజీవులున్న దేశములలో యెహోవా సన్నిధిని నేను కాలము గడుపుదును.
Psalm 64:7
దేవుడు బాణముతో వారిని కొట్టును వారు ఆకస్మికముగా గాయపరచబడెదరు.
Psalm 55:23
దేవా, నాశనకూపములో నీవు వారిని పడవేయుదువు రక్తాపరాధులును వంచకులును సగముకాలమైన బ్రదుకరు. నేనైతే నీయందు నమి్మకయుంచి యున్నాను.
Psalm 37:35
భక్తిహీనుడు ఎంతో ప్రబలియుండుట నేను చూచి యుంటిని అది మొలచిన చోటనే విస్తరించిన చెట్టువలె వాడు వర్ధిల్లి యుండెను.
Psalm 7:14
పాపమును కనుటకు వాడు ప్రసవవేదన పడుచున్నాడుచేటును గర్భమున ధరించినవాడై అబద్దమును కని యున్నాడు.
Job 20:6
వారి ఘనత ఆకాశమంత యెత్తుగా పెరిగిననుమేఘములంత యెత్తుగా వారు తలలెత్తినను
Job 18:14
వారి ఆశ్రయమైన వారి గుడారములోనుండి పెరికివేయబడుదురువారు భీకరుడగు రాజునొద్దకు కొనిపోబడుదురు.