Psalm 130:6
కావలివారు ఉదయముకొరకు కనిపెట్టుటకంటె ఎక్కు వగా నా ప్రాణము ప్రభువుకొరకు కనిపెట్టుచున్నది కావలివారు ఉదయముకొరకు కనిపెట్టుటకంటె ఎక్కు వగా నా ప్రాణము కనిపెట్టుచున్నది.
Psalm 130:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
American Standard Version (ASV)
My soul `waiteth' for the Lord More than watchmen `wait' for the morning; `Yea, more than' watchmen for the morning.
Bible in Basic English (BBE)
My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.
Darby English Bible (DBY)
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
World English Bible (WEB)
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.
Young's Literal Translation (YLT)
My soul `is' for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
| My soul | נַפְשִׁ֥י | napšî | nahf-SHEE |
| waiteth for the Lord | לַֽאדֹנָ֑י | laʾdōnāy | la-doh-NAI |
| watch that they than more | מִשֹּׁמְרִ֥ים | miššōmĕrîm | mee-shoh-meh-REEM |
| morning: the for | לַ֝בֹּ֗קֶר | labbōqer | LA-BOH-ker |
| watch that they than more say, I | שֹׁמְרִ֥ים | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM |
| for the morning. | לַבֹּֽקֶר׃ | labbōqer | la-BOH-ker |
Cross Reference
Psalm 63:6
కాగా నా జీవితకాలమంతయు నేనీలాగున నిన్ను స్తుతించెదను నీ నామమునుబట్టి నా చేతులెత్తెదను.
Psalm 119:147
తెల్లవారకమునుపే మొఱ్ఱపెట్టితిని నీ మాటలమీద నేను ఆశపెట్టుకొని యున్నాను
Psalm 134:1
యెహోవా సేవకులారా, యెహోవా మందిరములో రాత్రి నిలుచుండువార లారా, మీరందరు యెహోవాను సన్నుతించుడి.
Isaiah 21:8
సింహము గర్జించునట్టు కేకలు వేసి నా యేలినవాడా, పగటివేళ నేను నిత్యమును కావలి బురుజుమీద నిలుచుచున్నాను రాత్రి అంతయు కావలి కాయుచున్నాను
Acts 27:29
అప్పుడు రాతి తిప్పలుగల చోట్ల పడుదుమేమో అని భయపడి, వారు ఓడ అమర ములోనుండి నాలుగు లంగరులువేసి యెప్పుడు తెల్ల వారునా అని కాచుకొని యుండిరి.