Psalm 12:4
మా నాలుకలచేత మేము సాధించెదముమా పెదవులుమావి, మాకు ప్రభువు ఎవడని వారను కొందురు.
Psalm 12:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
American Standard Version (ASV)
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Bible in Basic English (BBE)
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
Darby English Bible (DBY)
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
Webster's Bible (WBT)
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
World English Bible (WEB)
Who have said, "With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
Young's Literal Translation (YLT)
Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips `are' our own; who `is' lord over us?'
| Who | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| have said, | אָֽמְר֨וּ׀ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
| tongue our With | לִלְשֹׁנֵ֣נוּ | lilšōnēnû | leel-shoh-NAY-noo |
| will we prevail; | נַ֭גְבִּיר | nagbîr | NAHɡ-beer |
| lips our | שְׂפָתֵ֣ינוּ | śĕpātênû | seh-fa-TAY-noo |
| are our own: who | אִתָּ֑נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
| is lord | מִ֖י | mî | mee |
| over us? | אָד֣וֹן | ʾādôn | ah-DONE |
| לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Cross Reference
James 3:5
ఆలాగుననే నాలుకకూడ చిన్న అవయవమైనను బహుగా అదిరి పడును. ఎంత కొంచెము నిప్పు ఎంత విస్తారమైన అడవిని తగులబెట్టును!
Genesis 3:5
ఏలయనగా మీరు వాటిని తిను దినమున మీ కన్నులు తెరవబడుననియు, మీరు మంచి చెడ్డలను ఎరిగిన వారై దేవతలవలె ఉందురనియు దేవునికి తెలియునని స్త్రీతో చెప్పగా
Exodus 5:2
ఫరోనేను అతని మాట విని ఇశ్రాయేలీయులను పోనిచ్చుటకు యెహోవా ఎవడు? నేను యెహోవాను ఎరుగను, ఇశ్రాయేలీయులను పోనీయ ననెను.
Job 21:14
వారునీ మార్గములనుగూర్చిన జ్ఞానము మాకక్కరలేదునీవు మమ్మును విడిచిపొమ్మని దేవునితో చెప్పుదురు.
Jeremiah 2:31
ఈ తరమువార లారా, యెహోవా సెలవిచ్చు మాట లక్ష్యపెట్టుడినేను ఇశ్రాయేలునకు అరణ్యము వలెనైతినా? గాఢాంధకార దేశమువలెనైతినా? మేము స్వేచ్ఛగా తిరుగులాడువార మైతివిు; ఇకను నీయొద్దకు రామని నా ప్రజలేల చెప్పు చున్నారు?
Jeremiah 18:18
అప్పుడు జనులుయిర్మీయా విషయమై యుక్తిగల యోచన చేతము రండి, యాజకుడు ధర్మశాస్త్రము విని పించక మానడు, జ్ఞాని యోచనలేకుండ నుండడు, ప్రవక్త వాక్యము చెప్పక మానడు, వాని మాటలలో దేనిని విన కుండ మాటలతో వాని కొట్టుదము రండి అని చెప్పు కొనుచుండిరి.
Daniel 3:15
బాకాను పిల్లంగ్రోవిని పెద్ద వీణను వీణను సుంఫోనీయను విపంచికను సకలవిధములగు వాద్యధ్వనులను మీరు విను సమయములో సాగిలపడి, నేను చేయించిన ప్రతిమకు నమస్కరించుటకు సిద్ధముగా ఉండినయెడల సరే మీరు నమస్కరింపని యెడల తక్షణమే మండుచున్న వేడిమిగల అగ్నిగుండములో మీరు వేయబడుదురు; నా చేతిలో నుండి మిమ్మును విడిపింపగల దేవుడెక్కడ నున్నాడు?
2 Thessalonians 2:4
ఏది దేవుడనబడునో, ఏది పూజింపబడునో, దానినంతటిని ఎదిరించుచు, దానికంతటికిపైగా వాడు తన్నుతానే హెచ్చించుకొనుచు, తాను దేవుడనని తన్ను కనుపరచు కొనుచు, దేవుని ఆలయములో కూర్చుండును గనుక ఏవిధముగానైనను ఎవడును మిమ్మును మోసపరచ నియ్యకుడి.