Proverbs 5:3
జారస్త్రీ పెదవులనుండి తేనె కారును దాని నోటి మాటలు నూనెకంటెను నునుపైనవి
Proverbs 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
American Standard Version (ASV)
For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil:
Bible in Basic English (BBE)
For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
Darby English Bible (DBY)
For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
World English Bible (WEB)
For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
Young's Literal Translation (YLT)
For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil `is' her mouth,
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| the lips | נֹ֣פֶת | nōpet | NOH-fet |
| of a strange woman | תִּ֭טֹּפְנָה | tiṭṭōpĕnâ | TEE-toh-feh-na |
| drop | שִׂפְתֵ֣י | śiptê | seef-TAY |
| honeycomb, an as | זָרָ֑ה | zārâ | za-RA |
| and her mouth | וְחָלָ֖ק | wĕḥālāq | veh-ha-LAHK |
| is smoother | מִשֶּׁ֣מֶן | miššemen | mee-SHEH-men |
| than oil: | חִכָּֽהּ׃ | ḥikkāh | hee-KA |
Cross Reference
Proverbs 2:16
మరియు అది జారస్త్రీనుండి మృదువుగా మాటలాడు పరస్త్రీనుండి నిన్ను రక్షిం చును.
Psalm 55:21
వారి నోటి మాటలు వెన్నవలె మృదువుగా నున్నవి అయితే వారి హృదయములో కలహమున్నది. వారి మాటలు చమురుకంటె నునుపైనవి అయితే అవి వరదీసిన కత్తులే.
Proverbs 6:24
చెడు స్త్రీయొద్దకు పోకుండను పరస్త్రీ పలుకు ఇచ్చకపు మాటలకు లోబడకుండను అవి నిన్ను కాపాడును.
Proverbs 7:5
అవి నీవు జారస్త్రీయొద్దకు పోకుండను ఇచ్చకములాడు పరస్త్రీకి లోబడకుండను నిన్ను కాపాడును.
Proverbs 7:21
అది తన అధికమైన లాలనమాటలచేత వానిని లోపరచు కొనెను తాను పలికిన యిచ్చకపుమాటలచేత వాని నీడ్చుకొని పోయెను.
Revelation 17:2
భూరాజులు ఆమెతో వ్యభిచరించిరి, భూనివాసులు ఆమె వ్యభిచార మద్యములో మత్తులైరి.