Philippians 2:22
అతని యోగ్యత మీరెరుగు దురు. తండ్రికి కుమారుడేలాగు సేవచేయునో ఆలాగే అతడు నాతోకూడ సువార్త వ్యాపకము నిమిత్తము సేవ చేసెను.
Philippians 2:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)
But ye know the proof of him, that, as a child `serveth' a father, `so' he served with me in furtherance of the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
Darby English Bible (DBY)
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
World English Bible (WEB)
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
Young's Literal Translation (YLT)
and the proof of him ye know, that as a child `serveth' a father, with me he did serve in regard to the good news;
| But | τὴν | tēn | tane |
| ye know | δὲ | de | thay |
| the | δοκιμὴν | dokimēn | thoh-kee-MANE |
| proof | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| him, of | γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
| that, | ὅτι | hoti | OH-tee |
| as | ὡς | hōs | ose |
| a son | πατρὶ | patri | pa-TREE |
| father, the with | τέκνον | teknon | TAY-knone |
| he hath served | σὺν | syn | syoon |
| with | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
| me | ἐδούλευσεν | edouleusen | ay-THOO-layf-sane |
| in | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | to | toh |
| gospel. | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
Cross Reference
1 Corinthians 4:17
ఇందునిమిత్తము ప్రభువునందు నాకు ప్రియుడును నమ్మకమైన నా కుమా రుడునగు తిమోతిని మీ యొద్దకు పంపియున్నాను. అతడు క్రీస్తునందు నేను నడుచుకొను విధమును, అనగా ప్రతి స్థలములోను ప్రతి సంఘములోను నేను బోధించు విధమును, మీకు జ్ఞాపకము చేయును.
1 Timothy 1:2
విశ్వాసమునుబట్టి నా నిజ మైన కుమారుడగు తిమోతికి శుభమని చెప్పి వ్రాయునది. తండ్రియైన దేవునినుండియు మన ప్రభువైన క్రీస్తుయేసు నుండియు కృపయు కనికరమును సమాధానమును నీకు కలుగును గాక.
2 Timothy 1:2
తండ్రియైన దేవునినుండియు మన ప్రభువైన క్రీస్తుయేసునుండియు కృపయు కనికరమును సమాధాన మును కలుగును గాక.
2 Corinthians 2:9
మీరన్ని విషయములందు విధేయులై యున్నారేమో అని మీ యోగ్యత తెలిసికొనుటకే గదా పూర్వము వ్రాసితిని.
Titus 1:4
తండ్రియైన దేవునినుండియు మన రక్షకుడైన క్రీస్తుయేసు నుండియు కృపయు కనికరమును సమాధానమును నీకు కలుగును గాక.
2 Timothy 3:10
అయితే నీవు నా బోధను నా ప్రవర్తనను నా ఉద్దేశమును నా విశ్వాసమును నా దీర్ఘశాంతమును నా ప్రేమను నా ఓర్పును,
1 Timothy 1:18
నా కుమారుడువైన తిమోతీ, నీవు విశ్వాసమును మంచి మనస్సాక్షియు కలిగినవాడవై, నిన్నుగూర్చి ముందుగా చెప్పబడిన ప్రవచనముల చొప్పున ఈ మంచి పోరాటము పోరాడవలెనని వాటినిబట్టి యీ ఆజ్ఞను నీకు అప్పగించుచున్నాను.
Philippians 2:20
మీ క్షేమవిషయమై నిజముగా చింతించువాడు అతని వంటివాడెవడును నాయొద్ద లేడు.
2 Corinthians 8:24
కాబట్టి మీ ప్రేమ యథార్థమైనదనియు మీ విషయమైన మా అతిశయము వ్యర్థముకాదనియు వారికి సంఘములయెదుట కనుపరచుడి.
2 Corinthians 8:22
మరియు వారితోకూడ మేము మా సహోదరుని పంపుచున్నాము. చాల సంగతులలో అనేక పర్యాయములు అతనిని పరీక్షించి అతడు ఆసక్తిగల వాడనియు, ఇప్పుడును మీ యెడల అతనికి కలిగిన విశేషమైన నమి్మకవలన మరి యెక్కువైన ఆసక్తిగలవాడనియు తెలిసికొనియున్నాము.
2 Corinthians 8:8
ఆజ్ఞాపూర్వ కముగా మీతో చెప్పుటలేదు; ఇతరుల జాగ్రత్తను మీకు చూపుటచేత మీ ప్రేమ యెంత యథార్థమైనదో పరీక్షింపవలెనని చెప్పుచున్నాను.
Acts 16:3
అతడు తనతోకూడ బయలుదేరి రావలెనని పౌలుకోరి, అతని తండ్రి గ్రీసుదేశస్థుడని ఆ ప్రదేశములోని యూదుల కందరికి తెలియును గనుక వారినిబట్టి అతని తీసికొని సున్నతి చేయించెను.