Numbers 18:11
మరియు వారి దానములలో ప్రతిష్ఠింపబడి నదియు, ఇశ్రాయేలీయులు అల్లాడించు అర్పణములన్నియు నీవగును. నీకును నీ కుమారులకును నీ కుమార్తెలకును నిత్యమైన కట్టడవలన వాటి నిచ్చితిని; నీ యింటిలోని పవిత్రులందరును వాటిని తినవచ్చును.
Numbers 18:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
American Standard Version (ASV)
And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a portion for ever; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And this is yours: the lifted offering which they give and all the wave offerings of the children of Israel I have given to you and to your sons and to your daughters as your right for ever: everyone in your house who is clean may have them for food.
Darby English Bible (DBY)
And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.
Webster's Bible (WBT)
And this is thine; the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel: I have given them to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
World English Bible (WEB)
This is your: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever; everyone who is clean in your house shall eat of it.
Young's Literal Translation (YLT)
`And this `is' thine: the heave-offering of their gift, to all the wave-offerings of the sons of Israel, to thee I have given them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during; every clean one in thy house doth eat it;
| And this | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
| offering heave the thine; is | לְּךָ֞ | lĕkā | leh-HA |
| of their gift, | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
| with all | מַתָּנָ֗ם | mattānām | ma-ta-NAHM |
| offerings wave the | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| of the children | תְּנוּפֹת֮ | tĕnûpōt | teh-noo-FOTE |
| of Israel: | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| given have I | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| sons thy to and thee, unto them | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| daughters thy to and | נְתַתִּ֗ים | nĕtattîm | neh-ta-TEEM |
| with | וּלְבָנֶ֧יךָ | ûlĕbānêkā | oo-leh-va-NAY-ha |
| thee, by a statute | וְלִבְנֹתֶ֛יךָ | wĕlibnōtêkā | veh-leev-noh-TAY-ha |
| ever: for | אִתְּךָ֖ | ʾittĕkā | ee-teh-HA |
| every one | לְחָק | lĕḥāq | leh-HAHK |
| that is clean | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| house thy in | כָּל | kāl | kahl |
| shall eat | טָה֥וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| of it. | בְּבֵֽיתְךָ֖ | bĕbêtĕkā | beh-vay-teh-HA |
| יֹאכַ֥ל | yōʾkal | yoh-HAHL | |
| אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |
Cross Reference
Deuteronomy 18:3
యాజకులు పొందవలసిన దేదనగా, కుడిజబ్బను రెండు దవడలను పొట్టను యాజకుని కియ్యవలెను.
Exodus 29:27
ప్రతిష్ఠితమైన ఆ పొట్టేలులో అనగా అహరోనుదియు అతని కుమారులదియునైన దానిలో అల్లాడింపబడిన బోరను ప్రతిష్ఠితమైన జబ్బను ప్రతిష్ఠింపవలెను.
Leviticus 10:14
మరియు అల్లాడించు బోరను ప్రతిష్ఠిత మైన జబ్బను మీరు, అనగా నీవును నీతోపాటు నీ కుమారులును నీ కుమార్తెలును పవిత్రస్థలములో తిన వలెను. ఏలయనగా అవి ఇశ్రాయేలీయులు అర్పించు సమాధానబలులలోనుండి నీకును నీ కుమారులకును నియ మింపబడిన వంతులు.
Leviticus 7:14
మరియు ఆ అర్పణములలో ప్రతి దానిలోనుండి ఒకదాని యెహోవాకు ప్రతిష్ఠార్పణ ముగా అర్పింపవలెను. అది సమాధానబలిపశురక్తమును ప్రోక్షించిన యాజకునిది, అది అతనిదగును.
Leviticus 7:30
అతడు తన చేతుల లోనే యెహోవాకు హోమద్రవ్యములను, అనగా బోరమీది క్రొవ్వును తేవలెను. యెహోవా సన్నిధిని అల్లాడింపబడు అర్పణముగా దానిని అల్లాడించుటకు బోరతో దానిని తేవలెను.
Leviticus 22:1
మరియు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను
Numbers 18:8
మరియు యెహోవా అహరోనుతో ఇట్లనెనుఇదిగో ఇశ్రాయేలీయులు ప్రతిష్ఠించువాటన్నిటిలో నా ప్రతి ష్ఠార్పణములను కాపాడు పని నీకిచ్చి యున్నాను; అభి షేకమునుబట్టి నిత్యమైన కట్టడవలన నీకును నీ కుమారులకును నేనిచ్చియున్నాను.