Nehemiah 2:4
అప్పుడు రాజుఏమి కావలసి నీవు మనవి చేయుచున్నావని నన్నడుగగా, నేను ఆకాశమందలి దేవునికి ప్రార్థన చేసి
Nehemiah 2:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
American Standard Version (ASV)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Bible in Basic English (BBE)
Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
Webster's Bible (WBT)
Then the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
World English Bible (WEB)
Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to me, `For what art thou seeking?' and I pray unto the God of the heavens,
| Then the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | לִי֙ | liy | lee |
| For me, unto | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| what | עַל | ʿal | al |
| מַה | ma | ma | |
| thou dost | זֶּ֖ה | ze | zeh |
| make request? | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| prayed I So | מְבַקֵּ֑שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
| to | וָֽאֶתְפַּלֵּ֔ל | wāʾetpallēl | va-et-pa-LALE |
| the God | אֶל | ʾel | el |
| of heaven. | אֱלֹהֵ֖י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
Cross Reference
Proverbs 3:6
నీ ప్రవర్తన అంతటియందు ఆయన అధికారమునకు ఒప్పుకొనుము అప్పుడు ఆయన నీ త్రోవలను సరాళము చేయును.
Nehemiah 1:4
ఈ మాటలు వినినప్పుడు నేను కూర్చుండి యేడ్చి, కొన్ని దినములు దుఃఖముతో ఉపవాసముండి, ఆకాశమందలి దేవుని యెదుట విజ్ఞాపన చేసితిని.
Philippians 4:6
దేనినిగూర్చియు చింతపడకుడి గాని ప్రతి విషయములోను ప్రార్థన విజ్ఞాపనములచేత కృతజ్ఞతాపూర్వకముగా మీ విన్నపములు దేవునికి తెలియజేయుడి.
Nehemiah 1:11
యెహోవా చెవియొగ్గి నీ దాసుడనైన నా మొఱ్ఱను, నీ నామమును భయభక్తులతో ఘనపరచుటయందు ఆనందించు నీ దాసుల మొఱ్ఱను ఆల కించి, ఈ దినమందు నీ దాసుని ఆలోచన సఫలపరచి, ఈ మనుష్యుడు నాయందు దయచూపునట్లు అను గ్రహించుమని నిన్ను బతిమాలుకొనుచున్నాను, అని ప్రార్థించితిని. నేను రాజునకు గిన్నె అందించువాడనై యుంటిని.
1 Kings 3:5
గిబియోనులో యెహోవా రాత్రివేళ స్వప్నమందు సొలొ మోనునకు ప్రత్యక్షమైనేను నీకు దేని నిచ్చుట నీకిష్టమోదాని నడుగుమని దేవుడు అతనితో సెలవియ్యగా
Mark 10:51
యేసునేను నీకేమి చేయ గోరుచున్నావని వాని నడు గగా, ఆ గ్రుడ్డివాడుబోధకుడా, నాకు దృష్టి కలుగ గగా, ఆ గ్రుడ్డివాడుబోధకుడా, నాకు దృష్టి కలుగ జేయుమని ఆయనతో అనెను.
Esther 7:2
రాజుఎస్తేరు రాణీ, నీ విజ్ఞాపన మేమిటి? అది నీకనుగ్రహింపబడును, నీ మనవి యేమిటి? రాజ్యములో సగముమట్టుకైనను నీకను గ్రహించెదనని రెండవనాడు ద్రాక్షారసపు విందులో ఎస్తేరుతో అనెను.
Esther 5:6
రాజు ద్రాక్షారసపు విందుకు కూర్చుండి ఎస్తేరును చూచి నీ కోరిక యేమిటి? అది నీకనుగ్రహింపబడును, నీ మనవి యేమిటి? అది రాజ్యములో సగముమట్టుకైనను చేయబడు నని చెప్పగా
Esther 5:3
రాజురాణియైన ఎస్తేరూ, నీకేమి కావలెను? నీ మనవి యేమిటి? రాజ్యములో సగము మట్టుకు నీకను గ్రహించెదనని ఆమెతో చెప్పగా
2 Samuel 15:31
అంతలో ఒకడు వచ్చి, అబ్షాలోము చేసిన కుట్రలో అహీతోపెలు చేరియున్నాడని దావీదునకు తెలియజేయగా దావీదుయెహోవా అహీతోపెలుయొక్క ఆలోచనను చెడ గొట్టుమని ప్రార్థన చేసెను.